Вход/Регистрация
Путь прилива
вернуться

Суэнвик Майкл

Шрифт:

— Земля — далеко не «рай земной», при всех своих технологиях. Неужели в здешних школах не проходят классическую историю?

— Прекрасный образчик вашего высокомерия. Обманутые вами и ограбленные, лишенные законного наследства, мы обязаны вдобавок низко вам за это кланяться. Нет, сэр, я не буду рассыпаться перед вами в благодарностях, у меня сохранилось еще нечто, похожее на гордость. Кроме того…

Фраза прервалась на полуслове. Капитан клевал носом, мучительно борясь со сном. Его рот раскрылся, закрылся, снова раскрылся и закрылся. Осоловелые глаза поплыли в сторону, словно пытаясь поймать ускользающую мысль.

— Кроме того… Кроме того…

— Иллюзионист, — напомнил чиновник. — Человек, выдававший себя за лейтенанта Чу. Вы сумели его найти?

Берже словно встряхнулся, в его глазах вспыхнуло прежнее негодование.

— Нет, сэр, не нашли, его здесь нет. Он покинул корабль.

— Это невозможно. На единственной стоянке никто не сходил.

— Мы летим к побережью, почти порожняком. Будь это рейс в глубину континента — да, в таком случае человек достаточно изобретательный и ловкий мог бы и спрятаться. Но сейчас все пассажиры у нас наперечет, и команда обшарила весь корабль, снизу доверху. Я даже послал человека в дыхательной маске обследовать гелиевые емкости изнутри. Вашего злоумышленника здесь нет.

— Логично предположить, — вмешалась Чу, — что он заранее обеспечил себе путь отступления. Возможно — прихватил с собой на борт складной планер. Штука эта не очень тяжелая, так что сильному человеку — раз плюнуть. А потом открыл иллюминатор и — поминай, как звали.

На месте этого типа, горько подумал чиновник, я попросту подкупил бы капитана или еще кого-нибудь. Что, скорее всего, и было сделано.

— Странно только, — сказал он, стараясь не выдавать своих подозрений, — чего это Грегорьяну так уж неймется узнать, какой информацией мы обладаем. Не стоит оно таких усилий.

Берже хмуро смотрел на экран и молчал. Затем он тронул ручку управления, и один из двигателей взвыл чуть погромче. Корабль начал медленно разворачиваться.

— Дразнит он вас, — махнула рукой Чу. — Вот и все, и никаких тут нету сложностей.

— Вы думаете? — с сомнением повернулся к ней чиновник.

— Волшебники — они и не на такое способны. Ход их мыслей сразу и не поймешь. Послушайте, а вдруг это был Грегорьян, собственной персоной? Тем более что этот фокусник был в перчатках.

— Снимки Грегорьяна и самозванца, анфас и в профиль, — сказал чиновник. Он достал из чемоданчика влажные отпечатки и разложил их на столе.

— Да нет, тут и говорить не о чем. А при чем тут перчатки?

Чу тщательно сравнила высокую, массивную тушу Грегорьяна с хрупкой фигуркой самозванца.

— Да, — согласилась она. — Ровно ничего общего, вы только посмотрите, какое лицо у одного и какое — у другого.

Даже на фотографии Грегорьян излучал какую-то темную, животную силу. Мощный подбородок и высокий, тяжелый лоб делали его похожим скорее на Минотавра, чем на человека. В статике такие лица кажутся уродливыми, однако достаточно легчайшей улыбки, и в них появляется, Бог знает откуда, незаметная прежде красота. А рядом — круглое, румяное личико лже-Чу. Нет, абсолютно невозможно.

— А перчатки — указание на то, что ваш посетитель — волшебник, — объяснила Чу. — Волшебники татуируют свои руки, каждый освоенный раздел искусства — новый знак, начиная со среднего пальца и вверх, по запястью. У настоящего мага картинки эти доходят до локтей. Змеи, полумесяцы, и чего там только нет. Взглянув на такие руки, вы просто не поверили бы, что имеете дело с пидмонтским чиновником или офицером.

Берже откашлялся, привлекая к себе внимание, и сказал:

— Получи мы соответствующую технологию, на этом корабле сидел бы один-единственный человек. Не имея никакой команды, он справился бы со всем — от погрузки-выгрузки до интервью журналистам.

— Та же самая технология, — заметил чиновник, — лишила бы вас работы. Неужели вы думаете, что ваше правительство стало бы швырять деньги на ненужную роскошь вроде этого вот дирижабля, имей оно возможность построить флот дешевых, быстрых — и быстро разрушающих атмосферу — шаттлов?

— У тирании всегда находятся доводы.

Видимо, Чу надоели эти бессмысленные пререкания.

— Мы нашли мать Грегорьяна, — вмешалась она.

— Действительно?

— Да. — Судя по торжествующей улыбке Чу, розыски были ее собственной идеей. — Она живет на берегу реки, чуть ниже Лайтфута. Дирижабли в их городке не останавливаются, но можно взять у кого-нибудь лодку, там буквально два шага. Идеальная стартовая точка, если уж и вправду влезать в это расследование. Потом займемся телевидением, попробуем проследить деньги. Все наше телевидение транслируется из Пидмонта, но если вы захотите разузнать про эти рекламные ролики побольше, проблем не будет — на каждой стоянке дирижаблей есть терминал.

— Первым делом мы посетим мамашу нашего героя, — сказал чиновник. — А про деньги мы вряд ли что узнаем — у меня есть некоторый опыт общения с местными банками таких вот, вроде вашей, планет.

— Тоже мне проблема, — презрительно скривился Берже. — Грязный след денег заметен буквально на всем.

— Звучит весьма афористично, — улыбнулся чиновник.

— А усмешечки свои приберегите для другого случая! Когда-то у меня было пять жен, по Приливным Землям. — Берже закинул в рот новую пастилку. — Я распределил их самым удобным образом, вдоль своего маршрута и достаточно далеко друг от друга, чтобы ни одна ни о чем не догадывалась. — Чу комически закатила глаза, но капитан ничего не заметил и продолжил свои излияния: — А потом я узнал, что Изольда мне изменяет. Чуть не свихнулся от ревности. Тогда как раз только что запретили эти шаманские культы. Я вернулся после нескольких недель отсутствия и увидел вдруг не бабу, а прямо какую-то мартовскую кошку. У Изольды только-только начинались месячные, весь дом пропитался ее запахом. — Ноздри капитана раздулись. — Вы и представить себе не можете, на что была похожа моя благоверная в такие вот моменты. Только я открыл дверь, как она швырнула меня на пол и стала рвать мою ни в чем не повинную форму, только пуговицы полетели. Сама — в чем мать родила. Ощущение — словно тебя насилует смерч. А у меня в голове одна мысль — не дай бог соседи увидят, неудобно все-таки.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: