Шрифт:
— Магия слишком глубоко укоренилась в них. Чтобы изъять ее, потребовалось бы слишком много энергии фей, да и привело бы к тому, что Клури сошли бы с ума, а феи хотели, чтобы они жили и страдали.
Для меня они не выглядели такими уж страдающими. Но, быть может, это все было лишь показухой. Было грустно думать о том, что они видят, как умирают их семьи одна за другой, и ничего не могут поделать, но им стыдно показать свою боль.
С минуту мы все просто дергали клевер, пока Лейла снова не заговорила:
— Вы уже видели водопад?
— Нет, мы вообще пока ничего не видели, — ответила я.
Девушкам нужно было возвращаться к работе, но они объяснили нам, как добраться до водопада. Мы поблагодарили их и обменялись объятьями с нашими новыми друзьями, прежде чем разойтись по своим делам.
Это была тихая пятнадцатиминутная прогулка в гору по окраине леса, но Лейла была права. Светлая дорожка, протоптанная частыми шагами, помогла отыскать путь. Мы услышали шум воды за минуту до того, как увидели водопад.
Добравшись до места с великолепным видом, мы обе слега вспотели от ходьбы и теплого летнего воздуха. Немного дальше был небольшой скалистый утес с водопадом.
— Ничего себе, — произнесла я. Мы побежали по мшистому краю бурлящего потока. Чистая вода шумно сбегала по гладким скалам. В некоторых местах глубина была не больше фута, в то время как другие темные заводи ближе к водопаду выглядели глубже. Я отбросила сандалии и шагнула в мелководье. Вода была теплее, чем я ожидала. Я вздохнула и отбросила голову назад, глядя вверх на купол тенистых деревьев над нами, и набрала полные легкие воздуха.
— Потрясающе! — сказала Кэссиди. — Давай спустимся к водопаду и поплаваем!
— Эм, здрасьте, у нас нет купальников, — напомнила я.
— Эм, здрасьте, — сказала она, стягивая футболку через голову и вылезая из пижамных штанов, стоя там и улыбаясь в белом бюстгальтере и розовых трусиках в горошек. — Тут только мы! Все на работе, ну же!
На мгновенье я оглянулась на деревья и тогда, как обычно, сделала то, чего хотела Кэссиди. Раздевшись и сложив одежду рядом с ее вещами, я последовала за ней, пока она бежала к берегу. Добравшись до водопада, мы задыхались и забыли обо всем на свете. Держась за руки, мы шагнули в воду и пошли дальше, пока не стали барахтаться в воде на глубине около двух метров.
Как всегда, идея Кэссиди оказалась опьяняющей. Мы брызгались, плавали и ныряли под воду. Мы подплыли к водопаду и позволили воде обрушиваться на наши головы, шутя о том, куда будем приходить для утреннего душа. Затем мы плавали на спине, пока солнце не оказалось высоко в полуденном небе.
— Нам, наверное, пора возвращаться, пока мама с папой не начали волноваться, — после долгой паузы сказала я.
Кэссиди вздохнула и согласилась. Мы выбрались на берег и отжали влажные волосы. Бюстгальтер Кэсс был слегка наполнен водой, поэтому она наклонилась и сжала его, обнимая себя. Вода хлынула из ее декольте, и она фыркнула, как дурочка.
Шелест деревьев заставил нас застыть. Я целую минуту осматривалась, прикрывая руками грудь, прежде чем потрясти головой.
— Ветер, — сказала я, но теперь мне не терпелось одеться.
Мы зашагали вниз по течению к нашей одежде, тряся руками и чувствуя намного больше позитива от нашего пребывания здесь теперь, когда мы нашли это место.
Некоторое время мы шли, прежде чем остановиться и обменяться встревоженными взглядами. Я осмотрела всю мшистую ярко-зеленую траву вдоль и поперек.
— Где наша одежда? — спросила я.
— Не думаю, что мы были так далеко ниже по течению, — ответила Кэсс. — Смотри, вон дорожка. — Мы начали возвращаться. Нашей одежды нигде и в помине не было. Во мне поселилось нехорошее предчувствие.
— Может, мы оставили ее там, ближе к деревьям? — спросила она.
Я покачала головой.
— Нет, она точно была тут, в траве.
— Думаешь, это животные ее унесли?
— Какие животные могли забрать всю нашу одежду?
— Умные и талантливые?
— Хаха, — сказала я.
— Так, это не может быть человек, так как мы бы заметили его, если бы он проходил здесь, — ответила Кэсс. — Или, как минимум, что-либо достаточно большое.
Мы обе замерли и посмотрели друг на друга большими глазами.
Что-то большое. Вот зараза!
— Клурикан! — сказали мы одновременно, и Кэссиди откинула голову назад, смеясь, словно это была удачная шутка.
— Это не смешно, — сказала я, что вызвало у нее еще один прилив хохота. Я посмотрела на свой черный атласный бюстгальтер и в комплект к нему трусики, которые, к счастью, прикрывали всю мою задницу. Но они обрисовали каждый контур, и я действительно не хотела, чтобы меня кто-то увидел. Кэссиди пробежалась вокруг, заглядывая за стволы деревьев.