Гарин Леонид
Шрифт:
Первым произведением Мольерианы, хоть оно хронологически и не относится к позднему творчеству писателя, называют пьесу «Кабала святош», написанную в 1929 году. Несмотря на то, что это произведение было написано достаточно рано, на сцене оно было поставлено лишь в 1936 году после значительных перипетий и запретов цензуры. Изначально предполагалось, что эта пьеса будет идти на сцене Художественного театра в 1931 году, но этой задумке в те годы осуществиться не дали. В 1932 году Михаил Афанасьевич начинает работу над романом-биографией под названием «Жизнь господина де Мольера». Этот роман писался для вновь созданной Горьким серии «Жизнь замечательных людей» и был закончен в 1933 году. В том же 1932 году Булгаков по предложению одного из театров берётся за перевод и адаптацию пьесы «Мещанин во дворянстве», которую в том же году закончил. Это произведение получило название «Полоумный Журден». Хоть оно и было ориентировано на русский театр и его реалии, государственные учреждения от постановки отказались из-за того, что для нее требовались значительные технические средства, ведь декорации следовало менять слишком часто по меркам театра, а актёрам нужно было выполнять сложные акробатические трюки. Необычная форма произведения также сыграла против него.
В цикл Мольериана также входит перевод пьеса «Скряга». Перевод, выполненный Булгаковым, оказался очень хорошим, и его затребовали сразу несколько театров.
Венцом же творчества Михаила Булгакова заслуженно считают роман «Мастер и Маргарита», так широко известный читающей публике всего мира.
Однозначно определить жанр этого произведения не представляется возможным, настолько оно многослойное и разностороннее. В «Мастере и Маргарите» писатель умело сочетает фарс и сатиру, мистику и фантастику, притчу и мелодраму, а также элементы мифа. Пересечение сюжетных линий, умело обыгранное Булгаковым, не позволяет отвлечься от этого романа ни на секунду. Разные эпохи, колоритные продуманные персонажи, особая мистическая атмосфера, обращение к библейским мотивам — всё это добавляет особого шарма этому произведению. Тут умело переплетаются два различных хронотопа — Москва 30-х годов и Ершалаим первого века нашей эры, единственной связкой между которыми выступает Воланд — образ Сатаны. Роман претерпел три авторские редакции, да и рабочих названий у него было множество: «Чёрный маг», «Жонглёр с опытом», «Копыто инженера», «Гастроль», «Великий канцлер», «Вот и я», «Сатана», и так далее.
Публикация «Мастера и Маргариты» также имеет интересную историю. Роман не был издан при жизни Михаила Булгакова, рукописи хранились у его третьей жены Елены Сергеевны. Исследователь творчества писателя Вулис вёл с ней продолжительную переписку, в результате которой у них завязались дружеские отношения. Они и стали причиной того, что Елена Сергеевна решилась показать литературоведу рукопись романа. Буквально ошарашенный прочитанным, Вулис незамедлительно распространил информацию о книге в литературных кругах. Так благодаря ему, роман был впервые опубликован на страницах «Москвы», хотя и со значительными купюрами. Полный текст романа был издан по ходатайству Смирнова уже после смерти Елены Сергеевны Булгаковой в 1973 году.
Именно роман «Мастер и Маргарита» стал самым заметным в творчестве Булгакова. Несмотря на то, что писатель при жизни не получил заслуживаемой похвалы за это произведение, после его смерти оно принесло ему огромный успех во всём мире.
4.5 Лучшие экранизации
Произведения Михаила Булгакова часто экранизировались, большинство картин стали чрезвычайно популярными.
Пьеса «Бег» была экранизирована трижды: в 1968 году в Югославии, в 1970 в СССР и в 1971 году во Франции. В 1972 году в ФРГ выходит фильм «Пилат и другие» по мотивам романа Булгакова «Мастер и Маргарита». Вскоре выходит одноименный фильм югославского производства.
1973 год в истории кино ознаменован выходом советского фильма «Иван Васильевич меняет профессию» режиссёра Леонида Гайдая. Успех этой киноленты был молниеносным — в первый год проката она стала лидером по количеству просмотров, которые превысили 60 миллионов. Великолепные актёры, замечательный булгаковский сюжет и талант режиссёра сделали этот фильм бессмертной классикой, ведь даже в наши дни он остаётся на первых позициях в рейтинге лучших фильмов всех времён.
«Собачье сердце» было экранизировано дважды: в Италии и СССР. Именно советскому фильму удалось завоевать большую любовь аудитории. Оригинальный сюжет и удачно подобранный актёрский состав явились залогом успеха экранизации.
Повесть «Записки юного врача» была экранизирована трижды. Хотелось бы остановиться на самой новой из постановок. Это сериал британского производства, который вышел на телеэкраны в 2012 году. Главные роли получили известные голливудские актёры Дэниэл Рэдклифф и Джон Хэмм. Следует отметить, что в основу сериала также положены и другие рассказы Булгакова, к примеру, «Морфий».
Российский художественный фильм «Роковые яйца» по мотивам одноимённого произведения вышел в 1995 году, а в 2003 увидела свет киноинтерпретация «Театрального романа». В 2011 году вышел фильм, снятый по мотивам «Белой гвардии», с названием оригинала.
Среди многочисленных экранизаций «Мастера и Маргариты» следует отдельно отметить интерпретацию российского производства, вышедшую на телеэкраны в 2005 году. Это сериал продюсера Владимира Бортко, главные роли достались Олегу Басилашвили (Воланд), Александру Галибину (Мастер) и Анне Ковальчук (Маргарита). Кроме них в сериале также снялось множество известных российских актёров, в том числе Александр Абдулов, Сергей Безруков, Валентин Гафт, Александр Филиппенко и другие. Сериал состоит из 10 серий по 45–50 минут и представляет наиболее обширную киноинтерпретацию произведения Михаила Булгакова, что и является его главным достоинством.
Многочисленные экранизации произведений Булгакова всегда имели большой успех, тем не менее, мы постарались выделить для вас наиболее значительные из них. Именно самые знаковые экранизации заслужили любовь зрителей не только в странах, где выходили фильмы, но и по всему миру, как и сами произведения Булгакова.
Глава пятая. Смерть Булгакова
5.1 Внезапная болезнь
В 1939-ом году Михаил Афанасьевич поехал с женой в Грузию, чтобы дописать пьесу о Сталине «Батум», которая уже готовилась к постановке. Однако на конечном этапе Иосиф Виссарионович лично отменил спектакль, сказав, что он будет неуместным.