Вход/Регистрация
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
вернуться

Герцен Александр Иванович

Шрифт:

14Вместо: лепить – было: делать

18–20Вместо: еще хуже ~ нравятся – было: гораздо хуже, это большой седой ребенок, который никогда не умел отличить фразера от серьезного человека:

25Вместо: они рассердились – было: несколько неприятных объяснений отдалили нас

31–32Вместо: (но свидетелей ~ вот вам – было: – я их узнал». Теперь слушайте и взвесьте

34–35Вместо: я бы не замешал его ни в какую серьезную тайну – было: конечно, он последний человек, которому бы я доверил важную тайну и которого содействие принял бы в выполнении ее.

35–36Вместо: избалованный фразер – было: человек пустой, фразер на французский манер [наполненный французскими фразами], исполненный безмерным высокомерием, избалованный всеми потентатными знаменитостями европейского континента

Стр. 383

3Вместо: я все сделаю – было: Кажется, не поздно.

– Еще слово, – прибавил я, – помните, что вы ничем в свете не выпытали бы из меня то, что я сказал, я этому человеку вредить не хочу, но ввиду общего дела я счел бы слабостью не сказать вам мое мнение. Итак, еще раз: верьте вашей антипатии – и не замешивайте слишком далеко Б. в ваши тайны – если тайны у вас есть.

4Вместо: стал – было: встал и стал

8Вместо: Я очень рад – было: Ну, я очень рад – прошу же вас,

23Вместо: в голову – было: в лицо

Стр. 384

3Вместо: Как так? – было: Неужели?

14Вместо: текстом – было: следующим текстом

26После: Наполеона – было: «Как вы думаете об этом?» – «Никак. Если б я думал, то не стал бы говорить об этом. Эти вещи только исполняются».

Стр. 385

28Вместо: После – было: Между тем после

Стр. 386

5–8Вместо: ненавидел дико ~ Кавказе – было: ненавидел – по крайней мере делал вид, что ненавидит. Затем основательно знал свое ремесло, вел долго войну и написал [очень] замечательную книгу о Кавказе – был, вероятно, и храбр, и отважен, и строг, словом, как я сказал, средневековый кондотьер

11–12Вместо: не знаю ~ об этом – было: надоедал нам беспрерывно – как-то он захватил наших людей. Я

22После: забыли… – было: Сегодня кричит, кричит, я уж его взял к себе.

25Вместо: Видно – было: Ну, дело сделано,

36Вместо: с ним встречаться – было: быть с ним знакомым

Стр. 387

34–35Вместо: спрашивали, скоро ли пойдет особый – было: искали главных начальников, спрашивали, где приготовленный

Стр. 388

1Вместо: прискакал – было: явился

6Вместо: воины… – было: воины, уже провожаемые хохотом толпы.

21–22Вместо: Домантович ~ капитану – было: 19-го Домантовичу приходилось своим револьвером погрозить капитану, а не Лапинскому.

Стр. 389

16–18Вместо: собранные ~ время – было: потом он писал брошюру. В заключение моему глубоко печальному рассказу прибавлю, что в то время

27Вместо: там секретно – было: не было затруднений и приготовить незаметный проезд, и поэтому

34Вместо: они прежде болтают? – было: все это делается так гласно?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: