Шрифт:
7Вместо: от себя и от – было: от своего имени и своих
10Вместо: помолодел – он – было: действительно
21Вместо: приготовительную агитацию – было: всю приготовительную игру, всю
27Вместо: елки – было: этой недетской елки
30Вместо: на грустном вопросе – было: с грустным вопросом себе, пожалуй, с самообвинением и раскаянием
33–34Вместо: готовность поступать совсем иначе. – было: поступки, идущие в другую сторону.
Стр. 366
1–2Вместо: даже ~ `a contre-coeur – было: даже после страшных бедствий, слабую утеху в оправдании себя – то, что другие делали ошибаясь, увлекаясь, то я делал споря с ними и `a contrecoeur, потому что
12Вместо: Меня – было: Я редко, очень редко останавливаюсь на себе – и только потому и разрешил себе эти несколько строк…
Меня напрасно
22Вместо: воротившись в свою комнату – было: пришедши домой
Стр. 367
5Вместо: а у нас – пустые колыбели – было: и они их звали к воскресенью.
6–9Вместо: столько же ~ своих – было: Мы видим столько же мрачного отчаяния, сколько яркой веры – вместо колыбелей они везде носят свои гробы.
12– 13Вместо: больше искренности, но не больше глубины – было: естественно больше искренности
16-17Вместо: нескольких русских почетное – было: нас
27Вместо: правительство – было: то же правительство
34Вместо: четырьмястами – было: двумястами
Стр. 368
12–13Вместо: и никто не прибавил ни слова – было: и с минуту все молчали
13Вместо: А через полтора года говорил то же – было: То же, но уже с пистолетом в руке, говорил
14Вместо: в Польшу – было: в Польшу, вслед за вспыхнувшим восстанием
19Вместо: заказу и казней по казенному приказу – было: подряду и казней в отдаленных губерниях
22Вместо: Бакунин – было: Естественно, что Бакунин
33После: Бакунин… – было: Постоянно споря об этих предметах – мы дожили до осени 1862. Между Бакуниным и мной стоял Огарев, глубоко и ясно видевший дела, но все жеувлекающийся больше меня, особенно в отношении к раскольникам.
Стр. 369
10Вместо: с тремя гостями вместо двух. Я прочел мое письмо – было: вместо двух с тремя гостями. Третий был М., которого я прежде видел и который говорил речь в Гейдельбуге на банкете, который давали моему сыну. Я взял мое письмо и, сказав, что это наше profession de foi, прочел его.
23Вместо: хорошо – было: очень хорошо
25Вместо: акта – было: всего акта
33Вместо: об самозаконности – было: об аутономии
34Вместо: Этот спор – было: Однако спор, возникавший
36Вместо: утром – было: утром рано
Стр. 370
3После: хочешь? – было: – говорил он. –
17Вместо: видел – было: ясно видел
26Вместо: затушевать – было: замаскировать, затушевать
27После: чертов мост. – было: Надобно иметь всю ограниченность и тупость рассвирепевшего нашего патриотизма [всю исключительность, все отсутствие терпимости и пониманья], чтоб говорить о Бакунине [как говорили почти все русские], что «он передался полякам». Бакунин, со всеми своими достоинствами и недостатками, с немецким философским жаргоном и французским революционным языком, [был] совершенно русский человек, и русский, страстно любивший Россию, народ русский, любивший его и тогда, когда бранил его, и тогда, когда отворачивался от него… [любящий теперь в своем удальстве… И что такое передаться Польше…] Интересы Польши были в его глазах интересы революции [великой, огромной, социальной революции] – революции польской так же, как русской. Бакунин верил, что она может идти этим < путем >, и шел им…[Из этого ясно, в чем его можно упрекать и в чем тупоумно и узко обвинять его].