Шрифт:
– Их величества сейчас заняты. Они принимают посла из-за моря, - доложил стражник и пригласил гостей следовать за ним, в покои их высочества.
Башня "Бойя" была очень оживленная. Всюду суетились призраки низкого сословия, по всей видимости, прислуга.
Подойдя к покоям ее величества Анны, страж попросил подождать, а сам проник за дверь. Через пару минут он вновь появился с перепуганными глазами, и, переведя дыхание, предупредил:
– Простите! Я не имею права говорить такие слова, но должен вас предупредить. Анна Болейн немного не в себе и у нее очень странные шутки, поэтому, войдя, не пугайтесь и ничему не удивляйтесь. Ведите себя так, будто вас ничем не удивишь. А вообще, она добрая и не позволит, чтобы с кем-то что-либо произошло. Теперь входите, и удачи вам, а мне пора разводить караульных.
Стражник снял шляпу и, отвесив глубокий поклон, поспешил по своим делам.
– Интересно, этот посол из-за моря, не наш ли старый шаман?
– в задумчивости, как бы сам себе, задал вопрос Маг Мастер.
Остальные призраки переглянулись и, набравшись мужества, все вместе двинулись на встречу загадочной неизвестности, пытаясь угадать, что эта дама может устроить такого интересного и страшного своими шутками.
Проникнув через дверь, они узрели следующую картину. По темному, мрачному, плохо освещенному залу бегали пять призраков детей с явно прицепленными у них на спине ангельскими крылышками, держа в руках маленькие луки и стрелы, изображая купидончиков. Из глубины зала показалась женская фигура, которая медленно выплывала к центру зала. Она была без головы. Маг Мастер выступил вперед и, поклонившись, обратился к хозяйке.
– Ваше Величество, вы, как всегда, неотразимы!
– А вы, Лорд Маттцо, как всегда близоруки!
– раздался голос совершенно с другой стороны от безголовой дамы.
Призрак мальчика, выйдя из темного укрытия, направился к ней. Он держал в руках серебряное блюдо, на котором лежала женская голова и говорила:
– Лорд Маттцо, вы умеете не заметить у женщины то, чего не нужно замечать!
Мальчик поднес голову даме и она, взяв ее, установила на предназначенное место. Теперь перед ними стояла женщина лет тридцати - тридцати пяти, с красивыми черными волосами и яркими выразительными глазами, узкое лицо и рот, маленький прямой нос, стройная длинная шея, фигура не слишком впечатляющая. В волосы вплетено жемчужное ожерелье, и еще такие же четыре жемчужные нитки висели на ее шее. Темно-зеленое платье, расшитое золотом и розовым бисером. Она подала правую руку Маг Мастеру для поцелуя, и все заметили, что у нее на руке шесть пальцев.
– А кто ваши спутники в этот раз?
– поинтересовалась безголовая Анна.
– Прошлый раз вы посещали нас с каким-то нищим, это было, наверное, лет сто пятьдесят тому назад.
– Двести, Ваше Величество, - поправил ее Маг.
– Ну, а с кем в этот раз к нам пожаловали? Лорд Маттцо, представьте же мне ваших спутников, - попросила дама и повернулась к остальным гостям.
И Маг Мастер представил всех по очереди, и в продолжение последующего разговора старался уклоняться от вопросов, о миссии или цели путешествия.
Купидончики продолжали бегать по залу. Юноши обслуживали Анну Болейн, то поднося ей подушечку, чтобы она присела, то поправляя украшения на ее шее, а то и вовсе стояли в ожидании указаний. Безголовая Анна обратилась к одному из них:
– Принесите моим гостям пиво и сладости.
Один из юношей тут же скрылся за пределами комнаты. Гостеприимная хозяйка пригласила всех за стол и стала расспрашивать, откуда мы прибыли, причины смерти каждого, в общем, разговор пошел ни о чем. Вернулся юноша, а следом за ним вошли три девушки с разносами, и выставили перед гостями угощения.
Ребята и Виолетта принялись за трюфеля, запивая напитком, напоминающим по вкусу молоко с медом. А Маг, Томас и Джим разобрали кружки, наполненные дымчатым пивом. Томас, спросив разрешение и получив согласие, закурил свою новую трубку.
Вскоре в зале появилась кошка, которая вспрыгнула на колени ее величества Анны и неодобрительно осмотрела присутствующих. Внимательно обследовав Мага, она быстро перепрыгнула к нему на колени и замурлыкала от ласки и удовольствия.
– О! Ваше Величество, вы приобрели эту прекрасную Лазиль? Как же вам удалось уладить с властями о законном ее приобретении, тем более, что эти существа приживаются только у ведьм и магов, - поинтересовался Маг Мастер.
– Ну, что вы. Никакого законного приобретения. Эта ласковая Лазиль сама приходит в мой замок, когда ей заблагорассудится. Я даже не знаю, чья она. Может быть, ее хозяин живет где-то поблизости, - лукавым голосом ответила Анна Болейн.
Кошка терлась о руку Мага и посматривала ему прямо в глаза, как бы пытаясь что-то сказать, и чем больше Маг ее поглаживал, тем более настойчиво она его гипнотизировала взглядом. Но Маг Мастер не замечал этого факта, так как был занят поглощением дымчатого пива. Зато остальные это заметили.
– Мистер Колони, вы не находите, что эта кошка пытается вам что-то сообщить?
– заметил Джим.
Маг Мастер оторвался от кружки и взглянул Лазилье прямо в глаза, и они оба застыли в этом положении, проникая друг в друга взглядом. Конечно, все поняли, что это способ общения с помощью телепатии. Вдруг Маг Мастер стал мрачным и серьезным.
– Скажите, Ваше Величество, ваш замок кто-то сегодня посещал?
– задал вопрос Маг Мастер так, чтобы не выдать болтливость стражника.