Шрифт:
– Я убийца?
– возразил Робинзон.
– Да!
– утвердительно ответил Томас.
– Или вы были так поглощены своими шутками, что пропустили мимо ушей то, что вам, возможно, и приписали?! И скажите на милость, если вы считаете, что суд был к вам не справедлив, то причем здесь моя семья? Причем здесь мои дети? Почему вы не изволили причинить в знак мести ущерб тем, кто действительно причастен к такому решению, что вы оказались в петле? Извольте полюбопытствовать, почему вы не воспользовались моментом отомстить судьям и суду присяжных, когда они какое-то время находились в моем доме? И, между прочим, заметьте, по вашей вине. Когда вы посодействовали тому, чтобы сгорели мои складские помещения. Так нет же, после их появления вы просто исчезли, и появились здесь вновь тогда, когда суд убрался из моего дома.
– Да ты специально привел их сюда, чтобы избавится от меня, - возразил Робинзон.
– Мне необходимо было кормить семью, и я выискивал любой метод добычи денег, - ответил Томас Уэли.
Но Робинзон был непреклонен.
– Да ладно, ты с ними заодно. Сколько они тебе заплатили за то, чтобы ты надо мной издевался и после смерти?
– Мне? Заплатили? Чтобы я издевался над вами?
– возмутился Томас и добавил.
– Да - а - а! Вы, видимо, полный глупец?!
– Да не прикидывайся сам глупцом. Ты что из себя овечку изображаешь? Прекрасно же понял, о чем я, - запротестовал Робинзон и возвел туманные глаза к потолку.
Но Томас с недоумением посмотрел на это полупрозрачное нечто, но, в общем, полностью соответствующее образу человека, и невозмутимо переспросил:
– Нет, не понял? Что вы имеете в виду?
Робинзон саркастически усмехнулся и ответил:
– Да они тебе не только землю отдали ни за цент, но и приплатили, чтобы ты здесь свой замок возвел, дабы посмеяться надо мной.
Томас посмотрел на Робинзона с жалостью и презрением, но все же продолжил ранее прерванную нить разговора.
– Так почему же вы мстите мне, а не прибегаете к исполнению ваших мерзких планов с теми, кто вас осудил? Насколько я мог понять, из ваших прошлых похождений, вы имеете возможность быть где угодно: в соседних домах, на соседних улицах. И почему-то я ни разу не слышал, чтобы с теми судьями что-то произошло? Почему все беды валятся только на мою семью?
– Томас вновь задумался на мгновение и тут же сам ответил на свой вопрос.
– Так вот оно в чем дело! Вы просто трус, боитесь, что они потом вас и на этом свете достанут.
– Ты кого...
– попытался возразить Робинзон с угрозой в голосе.
Но Томас не дал ему даже договорить, продолжил:
– Так это вы из трусости не решаетесь приближаться к тем, кто действительно виновен в вашей смерти. Слишком могучие они для вас люди, и вы решили отыграться на моей семье?
Робинзон стал яростно возмущаться и выкрикивать угрозы, но Томас его уже не слышал. Он прислушивался к звукам за дверями и плавно повернулся к ним, чтобы лучше расслышать, что там происходит. Томас вспомнил, что ему скоро предстоит наблюдать трагедию Анны, которая еще ни о чем не подозревает. Он снова резко повернулся к Робинзону и прикрикнул на него:
– Замолчите. Вы понимаете, что здесь сейчас будет происходить? Убирайтесь, у нас еще будет много времени для дискуссий и выяснения отношений.
Робинзон оторопел от неожиданности и резко замолчал, будто бы сам увидел привидение. И в этот момент в комнату постучали, дверь со скрипом приоткрылась и в кабинет вошла Анна.
Глава 6. Анна - бедная Анна
– Дорогой! Пора завтракать.
Она подошла к мужу и нежно провела ладонью ему по голове, после чего наклонилась для поцелуя и прикоснулась губами к пока еще не остывшей и не окоченевшей шее. После чего тихо прошептала на ухо:
– С тобой все в порядке, милый?
Видя, что Томас никак не реагирует, Анна обняла его обеими руками за плечи и попыталась взглянуть ему прямо в лицо. Но лицо Томаса Уэли скрывали скрещенные руки, и женщина с усилием подняла голову мужа. Увидев его посиневшие губы, она в испуге одернула его за плечи и прислонила спиной к спинке кресла. Голова покойника упала на собственное плечо и тут же перекатилась на грудь, в это же мгновение руки непослушно скользнули со стола, распластавшись по обе стороны лакированных подлокотников кресла. В это мгновение Анна все поняла и, как сильная женщина, испытавшая на своем жизненном пути не первое потрясение от подобных ситуаций, случавшихся с ее детьми, приняла очередное потрясение с необыкновенным мужеством.
– Ты все-таки это сделал. Я подозревала, что ты, несмотря ни на что, решишься на этот поступок. Прошептала Анна и, опустившись перед покойным мужем на колени, взяла его тяжелую, обмякшую руку, поцеловала и прижалась к ней щекой. Сверкающими кристаллами скатывались слезы по ее щекам и падали тяжелыми каплями на пол.
В это время Томас Уэли, в своем новом состоянии, висел в воздухе за ее спиной и, наблюдая за этой картиной, тихо приговаривал:
– Ничего, милая, все пройдет. Я знаю, ради чего пошел на этот поступок. Я всегда буду рядом с тобой и не позволю этому дьяволу Робинзону совершать свои скверные намерения против моей семьи.