Шрифт:
Их жизни были анти-жизнями. Я никогда не хотела такой жизни.
И вот я здесь.
Билли кивает.
— Да, Кэти, я знаю, что ты имеешь в виду.
Я сильно тру глаза. Расстроенная. Сердитая… на саму себя.
— Мне просто надо принять чертово решение. Надо придумать план и придерживаться его. Я просто… — Голос надрывается. — Я просто не знаю, что делать.
Билли глубоко вздыхает. А потом встает.
— Ладно. Пошло оно все! Пойдем.
Он идет за угол и ныряет в шкафчик под кухонной мойкой. Понятия не имею, что он там ищет.
— Ты о чем? Куда пойдем?
Он вылезает, держа в руках отвертку.
— Туда, где наши проблемы до нас не доберутся.
Билли въезжает на парковку. Фары освещают здоровый темный знак.
Видите?
РОЛЛЕРДРОМ.
Мы выбираемся из машины.
— Не думаю, что это хорошая идея, Билли.
— Почему, нет?
Мы подходим с торца здания. Вот вам совет, о котором я узнала в молодости: когда вы двигаетесь в темноте, или сбегаете от копов через лес? Шагайте по-журавлиному. Это убережет ваши икры и ладони рук от вселенской боли.
— Потому что мы уже взрослые. А это взлом и проникновение.
— Когда нам было по семнадцать, это тоже было взломом и проникновением.
Мы подбираемся к окну. Я едва могу разглядеть лицо Билли в лунном свете.
— Знаю. Но не думаю, что теперь Шериф Митчел даст нам быстро уйти.
Он фыркает.
— Ой, пожалуйста. Амелия сказала, что Митчел уже закис тут от скуки с тех пор, как мы уехали. Он готов убить за какую-нибудь шумиху. Дети сегодня… слишком ленивые. В их вандализме нет креативности.
Погодите. Что?
Давайте вернемся на секундочку назад.
— Что ты имеешь в виду «Амелия сказала»? С каких это пор Амелия болтает с Шерифом Митчелом?
Билли покачал головой.
— Поверь мне, ты не захочешь это знать.
Он поднимает вверх отвертку.
— Ну как? Или ты уже утратила былую хватку?
Во второй раз за вечер, я принимаю его вызов. Я выхватываю у него отвертку и подхожу к окну. И через двадцать секунд мы внутри.
О, да, моя хватка при мне.
Роллердром был нашим местом: забраться туда после закрытия, было нашим фирменным развлечением. Безделье — мать пороков. Так что — ради Бога — позаботьтесь, чтобы у ваших детей было хобби.
Через десять минут, я уже лечу по скользкому полу на роликах, что дают в прокат.
Это удивительное чувство. Как плыть по воздуху — крутиться на больших пышных облаках.
Стерео система играет великие хиты восьмидесятых. Билли прислонился к стене, покуривая травку и выдыхая дым в открытое окно.
Он делает глубокую затяжку. И выпускает белый клубок дыма, а потом говорит:
— Знаешь, ты могла бы поехать со мной в Калифорнию. Откроешь свой магазин. У меня есть друзья — парни с деньгами — они вложатся вместе с тобой. Мои друзья — твои друзья. Mecasaessucasa — и все такое.
Я останавливаюсь и думаю над его словами.
— Вообще-то это означает «Мой дом — твой дом».
Билли хмурит брови.
— О, — пожимает он плечами. — У меня всегда были проблемы с испанским. Сеньорита Гонсалес меня ненавидела.
— Это потому что ты склеил суперклеем ее шпицев.
Он хихикает, вспоминая об этом.
— О, да. Классно тогда было.
Я тоже усмехаюсь. И делаю поворот, которому позавидовал бы любой олимпиец по фигурному катанию. Песня сменяется на «Никогда не говори прощай» Бон Джови. Эта песня играла у нас на выпускном.
Поднимите руку, у кого тоже была эта песня. Уверена, что эту песню хоть раз крутили на выпускном в каждой школе Америки после 1987.
Билли выкидывает сигарету. А потом подъезжает ко мне. Протягивает руку, строя из себя Битлджуса.
— Прошу?
Я улыбаюсь и беру его руку. Кладу свои руки ему на плечи, и пока Бон Джови распевает о прокуренных комнатах и утерянных ключах, мы начинаем двигаться.
Рука Билли лежит на моей пояснице. Я поворачиваю голову и прижимаюсь щекой к его груди. Он теплый. Его фланелевая рубашка такая мягкая и пахнет марихуаной и землей… и домом. Я чувствую его подбородок на своей макушке, когда он тихонько меня спрашивает:
— Помнишь выпускной?
Я улыбаюсь.
— Да. Помнишь платье Ди-Ди?
Он смеется. Потому что Долорес была оригинальной модницей — даже тогда. Леди Гага просто отдыхает по сравнению с ней. Ее платье было белым и накрахмаленным, как и балетная юбка. По нему шла тесьма со сверкающими огоньками. Было довольно мило.
До тех пор, пока оно не загорелось.
Ее пара, Луи Дарден, потушил его из чаши, в которой был газированный Кулэйд. Остаток вечера она была вся липкая и воняла, как затухший костер.