Шрифт:
Форрестер повернулся к Джекобу Расселу с немым вопросом на лице, а тот ободряюще кивнул.
– Двадцать третьим в экспедиции будет мистер Раймонд Кайн.
Все разговоры мигом прекратились.
– Это что еще означает?
– спросил один из наемников.
– Это означает, что он возглавляет экспедицию и, как вы все знаете, прибыл на судно несколько часов назад и теперь плывет с нами. Вам это кажется таким странным, мистер Торрес?
– Бога ради, говорят, что старик выжил из ума. И тех, кто в здравом уме, будет непросто защитить, а умалишенных и вовсе невозможно, - ответил Торрес - как посчитала Андреа, он был из Южной Америки: низкорослый, крепко сбитый и очень смуглый. В его английском чувствовался сильный латиноамериканский акцент.
– Торрес.
Наемник весь съёжился на своем стуле, но не обернулся. Голос Деккера из-за его спины заставил его прекратить свои инсинуации.
Тем временем Форрестер сел, а Джекоб Расселл поднялся. Андреа сосредоточилась на его белом пиджаке без единой складочки.
– Всем добрый вечер, - сказал он.
– Прежде всего, я хочу поблагодарить профессора Сесила Форрестера за его красочное выступление, а также всех вас от имени "Кайн индастриз" и от себя лично. Мне, в общем-то, нечего добавить, за исключением двух очень важных деталей. Первое: с этой минуты любые контакты с внешним миром для вас под строжайшим запретом. Это касается и разговоров по мобильному телефону, и связи по электронной почте, и словесных контактов. Надеюсь, вы понимаете, что эта мера необходима как для успеха нашей деликатной миссии, так и для вашей собственной безопасности.
Раздалось несколько возгласов протеста, но без особого энтузиазма. Они и так знали то, о чем сейчас заявил Расселл, поскольку это значилось в бесконечном контракте, который все подписали.
– И второе, гораздо более неприятное. Мы получили сообщение, пока еще не подтвержденное, от нашего консультанта по безопасности, где он сообщает, что о нашей миссии стало известно группе исламских террористов, и что они планируют ее сорвать.
– Каким образом?...
– ...это просто шутка...
– ...весьма опасная шутка!...
Секретарь Кайна поднял руки в успокаивающем жесте. Он явно ждал лавину вопросов.
– Не волнуйтесь. Я лишь хочу, чтобы вы были настороже, не рисковали без нужды и тем более не рассказывали никому вне этого круга ничего относительно места нашего назначения. Я не знаю, как произошла утечка, но будьте уверены, мы это выясним и будем действовать соответствующе.
– Об этом может узнать правительство Иордании?
– предположила Андреа.
– Группа вроде нашей привлекает внимание.
– Для правительства Иордании мы - коммерческая экспедиция, которая изучает возможность добычи фосфатов в определенном секторе на востоке Иордании. Никто из вас не будет проходить через таможню, так что не беспокойтесь и о прикрытии.
– Я не беспокоюсь о прикрытии, я беспокоюсь о террористах, - заявила Кира Ларсен, помощница профессора Форрестера.
– А не стоит, детка, мы же с тобой, - поддразнил ее один из солдат.
– Пока еще это не подтверждено, всего лишь слухи. А от слухов никому вреда не будет, - ответил Расселл с широкой улыбкой.
Но если будет подтверждено - то дело другое, подумала Андреа.
Собрание вскоре закончилось. Расселл, Деккер, Форрестер и кое-кто еще удалились в свои каюты. В дверях зала появились две тележки с холодным ужином, которые незаметно оставили моряки. Очевидно, теперь они будут находиться в изоляции.
Оставшиеся в зале, обмениваясь возбужденными комментариями относительно услышанного, набросились на еду. Андреа пару часов проговорила с доктором Харель и Томми Айхбергом, съев несколько сэндвичей с ростбифом и выпив пару стаканов пива.
– Поздравляю, к вам вернулся аппетит, Андреа.
– Спасибо, Док. Но, к сожалению, после каждого перекуса мои легкие требуют своей порции никотина.
– Курите на палубе, - сказал Томми.
– Внутри "Бегемота" это запрещено. Вы же знаете...
– ...это приказ мистера Кайна!
– хором закричали все трое и рассмеялись.
– Да-да, я знаю. Не волнуйтесь, я вернусь через пять минут. Я лишь хочу посмотреть, нет ли здесь чего-нибудь покрепче, чем пиво.
НА БОРТУ "БЕГЕМОТА“. Вторник, 11 июля 2006 года. 21.41
Снаружи уже стемнело. Андреа вышла на палубу и медленно двинулась к носу, сожалея, что не взяла с собой свитер. На палубе уже изрядно похолодало. Ветер трепал ее волосы; она то и дело ёжилась под его холодными порывами.
Она достала из одного кармана брюк смятую пачку "Кэмела", а из другого - приносящую удачу зажигалку. В ней не было ничего особенного - просто многоразовая красная зажигалка с нарисованными на ней цветами. В любом супермаркете такую можно купить за семь евро, но это был первый подарок Эвы.