Шрифт:
— А эти говорят: иди, позови Джуля-капитана… и будешь хорошим мальчиком… — Зеленая улыбка до ушей.
Приближается время вылета. Эльзы нет. Да еще это. Я надел фуражку.
— Веди.
— Ага. — Тролль-малолетка встал и потопал, косолапя, в сторону ангара. Я гадал, где будет встреча меня с неизвестными личностями. Не хотелось бы угодить в какую-нибудь крысиную нору, откуда и помощи не дозовешься. По пути я проверил револьвер. Все семь патронов в барабане.
Выход (и вход) из технической зоны охраняли два огра. Здоровенные парни в темно-серой форме. Увидев меня в компании с тролльчиком, они не удивились. Этих джентльменов нельзя было ничем удивить, ни их, ни их смену. Их олимпийское спокойствие могло стать для многих предметом зависти. Я помахал громилам, а в ответ не получил ничего. Они посмотрели на нас — и все. Скучная работа, скучная жизнь. Только для флегматиков.
Из технической зоны аэродрома попадаешь на задворки пассажирского терминала. Оттуда уже в город. Слева тянутся помещения, предназначенные для мелкого персонала, следящего за чистотой всего комплекса строений. Чуть дальше, справа, зона погрузки багажа. Там суетился легион гоблинов, которым руководила крикливая баньши.
Тролль вел меня к одному из технических зданий, на отшибе. Неужели в ловушку заманивают? Я подключил все свои рефлексы и попытался по окружающим звукам определить, что происходит. Слух мне не помог. Тролль принялся горланить песню без слов и мотива, оставив мне возможность полагаться лишь на зрение. Никаких подозрительных личностей поблизости я не приметил. Обычная обслуга.
Наконец, тролль остановился и указал рукой в сторону самого крайнего помещения, похожего на небольшой склад. На двери написано «Посторонним вход воспрещен».
— Внутри вас ждут, — сказал малыш.
Я не успел ничего уточнить, а этот увалень-вокалист отправился по своим делам, решив допеть остальные двести куплетов своей песни.
Я остался в одиночестве, не зная, как реагировать на происходящее. Надо было позвать с собой Керка ведомым — в качестве стратегического резерва.
Соберись, герой, а то ты похож на юнца, который не выучил экзамен и боится войти в класс! Вдох, выдох — и вперед.
Дверь открывалась внутрь. Я толкнул ее и переступил порог. В помещении под потолком горела только одна лампа на магических кристаллах. От нее на пол падал круг света, за пределами которого я ничего рассмотреть не мог. Но я чувствовал, в помещении, кроме меня, еще, как минимум, четверо.
— Будьте добры, сделайте два шага вперед, — произнес чей-то глубокий голос. Определить, где находится его источник, я не мог.
В помещении пахло как в любом месте, используемом под хозяйственные нужды. Ничего особенного.
Я сделал как было велено и очутился у границы светового круга. Позади меня раздались шаги. Мягкие. Я напрягся, ожидая чего-нибудь нехорошего, но ничего не произошло. Нутром чувствую, без колдовства здесь не обошлось. И голос, и эта слишком густая тьма за пределами зоны света… Эффекты действенные, но с этим справится любой ловчила из Квартала Магов.
— Добрый вечер, Джуль из Бинча, — сказал тот же самый бас. — Прошу вас, присаживайтесь.
Из тьмы на меня надвинулось человекообразное нечто. Со стулом. Прямоугольник с серьезным лицом поставил стул и отступил туда, где я не мог его видеть.
Я не стал отодвигать стул в темноту. Кому-то хотелось меня рассмотреть, а самому остаться инкогнито. Ну я сел, снял фуражку, положил ее на колени, пригладил волосы.
— Добрый вечер, к кому мне обращаться? Трудно, знаете ли, не видеть собеседника.
— Считайте, что я прямо перед вами.
— Ладно. Тогда я закурю, с вашего позволения.
Возражений не последовало. Я зажег сигару.
— Итак…
— Я позвал вас, чтобы обсудить одно небольшое дело. Зовите меня Гордым.
— Как пожелаете. Что за дельце? Мы знакомы?
— Нет, не знакомы… Обстоятельства нашей встречи необычные, я понимаю, что они вас изрядно удивляют, но пока другого выхода из положения я не вижу.
— Понятно.
И как я должен на все это реагировать?
— Надо заметить, что скоро у меня рейс, поэтому…
— Постараюсь быть кратким, — перебил Гордый. Неужели усмешка?
— Полагаю, бесполезно спрашивать, кто вы такой?
— Бесполезно. Положение таково, что мне имеет смысл оставаться для вас лишь тенью. Но тень, которая желает вам добра, Джуль из Бинча.
— Это хорошо.
Я примерно мог определить расположение людей в комнате. Один занял место у двери. Двое других впереди и по бокам от меня. Ну и сам владелец баса передо мной, прячущийся во тьме.
— Речь идет о вашем новом пилоте, женщине, принятой в Отряд Воздушного Сопровождения вчера.
Ни один мускул на моем лице не дрогнул. Я стряхнул пепел на пол.
— Ее зовут Эльза. Так она представилась, — сказал бас.
Хм, мне в голову не приходило, что это может быть псевдоним.