Шрифт:
Я покачал головой:
— Я не боролся с ней. Я просто выжил.
— Так выживи еще раз! Как тебе удалось тогда?
— Не помню.
— Значит, вспомни!
Я расстроено отвернулся:
— Тысячу раз пытался! Автобус потерял управление и пробил ограду, а я не мог открыть заднюю дверь.
— А потом?
— Да ничего потом! — Я зашагал по подземелью, но далеко было не уйти. — Ничего больше. Вот я в автобусе, а потом я уже дома, и никто до сих пор об этом не вспоминает.
Мне захотелось побиться головой о стену, чтобы вытрясти оттуда воспоминание. В памяти была дыра. Я всегда знал это, но никто никогда не говорил об аварии и я научился не обращать внимания. Видимо, я тогда потерял сознание и получил сотрясение мозга, которое стерло из головы все воспоминания. И все. Кому какое дело, в конце концов?
— Если хочешь выбраться, — заметил страж, — тебе придется вспомнить, что ты тогда сделал.
Он еще поглядел на меня, потом указал на открытую дверь:
— Пойдем. Я покажу тебе седьмое испытание.
Но этого мне было мало:
— А как же мой брат?
— Какой еще брат?
— Фараон Тут.
Воин опустил глаза:
— Тебе его не спасти.
Он был прав. Квина мог спасти только он сам, и я это понимал. Но если он еще жив, может, я мог бы помочь ему спастись?
— Где он? Куда они его забрали?
— Неважно, — без выражения сказал страж. — Фараон Тут всегда умирает. Испытание не изменить.
Это мы еще посмотрим. Я пошел за ним, но вдруг из угла помещения подал голос призрак моего папы:
— Блейк? — Его лицо все еще нельзя было разглядеть, но, признаюсь, голос я узнавал. — Я ответил на твой вопрос. Теперь и ты сделай кое-что для меня.
— И что же?
— Освободи меня. Пожалуйста. Я сижу здесь очень, очень долго.
В свете факела я видел, как он беспомощен в своих кандалах. Справедливая просьба. Он заслуживал чего угодно, но не этой гробницы. Так что я поднял камень и бил по цепи, пока она не упала на землю.
В тот же момент папа исчез. Только и всего. Совсем как много лет назад. Ни прощания, ни благодарности, ничего. Но я все равно его отпустил.
12. Кишки наружу
Квина унесли в длинное помещение с множеством каменных столов, о предназначении которых вы можете догадаться и сами. В процессе мумификации нет ничего привлекательного. Одну-то мумию запеленать — достаточно неприятно, а здесь каждый день появлялся новый фараон, и уже успел возникнуть сборочный конвейер — или разборочный, если вам угодно. На каждом столе лежал какой-нибудь несчастный игрок в очередной стадии мумификации. Квин нашелся на самом последнем — и, к моему облегчению, еще вполне живой.
Страж и несколько сообщников пронесли меня внутрь, но пока я не мог ничем помочь брату. Он лежал всего в нескольких ярдах, а я мог только наблюдать. Он еще не отошел от лекарств, которые ему подмешали, но даже в полном сознании не смог бы освободиться от веревок на руках и ногах. Так что ему оставалось только разглядывать спеленатую мумию на соседнем столе.
Им занималась краснощекая старушка. Она напевала себе под нос, снимая с лица Квина кольца и складывая их на алебастровый поднос.
— Кто сказал, что это можно трогать? — возмущался мой брат, верный себе до последнего.
— Не волнуйся, дорогуша. — Она говорила ласково, как бабушка. — Я обо всем позабочусь. — Она улыбнулась и погладила Квина по руке. Тот отдернул руку.
— Я что, мертв? — спросил мой брат. — Это и есть смерть?
— Нет, тебя просто напоили лекарствами. В такую жару лучше держать вас живыми до начала работы, холодильники-то еще не изобрели.
Пока Квин обдумывал ее слова, мадам Бальзамировщица, все еще напевая себе под нос, принялась измерять его какой-то линейкой чуть длиннее фута. Может, в ней был один локоть.
— Что вы делаете? — спросил брат.
— Измеряю тебя для саркофага, дорогуша. — Она обернулась и прикрикнула на кого-то из своих помощников: — АХМЕД! Полегче с солью! — Неуклюжий парень ненамного старше меня закинул очередную лопату соли на одного из бывших Тутов, уже почти готового к длительному хранению.
— Хорошо, мэм, — послушно откликнулся Ахмед.
Мадам Бальзамировщица покачала головой и поглядела на Квина:
— Никакой бережливости! Сыплет солью так, будто за углом Мертвое море!
Тут появилась Кассандра, все еще разряженная в египетскую версию пуха и праха. Я поморщился и только потом понял, что даже это могло меня выдать. Но обошлось. Никто не заметил.
Девушка наклонилась над Квином и поцеловала его в лоб:
— Обработайте его по быстрой схеме, — обратилась она к старушке.
— Из него вышел хороший Тут? — спросила та.
— Совершенно никудышный.
На глаза брата навернулись слезы, но он стиснул зубы. Интересно, что было у него на уме? Позор? Унижение? Осознание, что конец все-таки настал? Вдруг он рванул веревки, но мадам Бальзамировщица поспешила успокоить его: