Шрифт:
— Ужин ждет, — пропела Златеника, и хоббиты только теперь заметили ее новый наряд: серебристое одеяние с белым поясом и туфельки словно из сверкающей рыбьей чешуи. А Том был в ярко–голубом кафтане цвета незабудок, умытых дождем, и в зеленых чулках.
Этот ужин даже превзошел вчерашний. Рассказ Тома заставил хоббитов забыть об обеде, но как только еда оказалась перед ними, они набросились на нее, словно последний раз ели неделю назад. Тут уж стало не только не до песен, но даже не до разговоров. Зато через некоторое время и того и другого уже было в избытке.
После ужина они вместе со Златеникой спели много песен, таких, которые весело начинались в холмах и бежали вниз, а там — там озера, в которые можно заглянуть и увидеть отражающееся небо и звезды, горящие, как самоцветы на дне. И снова Златеника пожелала им доброй ночи и оставила с Томом у камина. Только теперь сна у Тома не было ни в одном глазу, и на хоббитов обрушился град вопросов.
Оказалось, что ему многое про них известно. Он прекрасно помнил историю Шира, причем такую древнюю, о которой и сами–то хоббиты знали едва–едва. Теперь они не удивлялись больше, как не удивились и всплывшему в разговоре имени Мэггота. Странно им было только уважение, с которым Том помянул знакомого фермера. Звучало это примерно так: «Его старые ноги крепко стоят на земле, руки — в работе, а в костях — мудрость, да еще оба глаза открыты». И с Эльфами знался их хозяин, даже от Гилдора получил каким–то образом весточку, касающуюся Фродо.
Том так искусно расспрашивал, подсказывая в нужных местах, что Фродо остановился, лишь сообразив, что поведал и о Бильбо, и о своих страхах и надеждах больше, чем рассказывал Гэндальфу. Теперь уж и вовсе молчать было глупо. Том кивал головой, а когда услышал о Черных Всадниках, глаза его сверкнули.
— Покажи–ка мне это драгоценное Кольцо! — потребовал он вдруг посреди рассказа. И Фродо, к собственному изумлению, бестрепетно вытянул цепочку из кармана, отстегнул Кольцо и подал Бомбадилу.
Оно легло в большую коричневую ладонь и само словно выросло. Том поднес его к глазу и рассмеялся. Секунду на хоббитов смотрел яркий синий глаз, окруженный золотым ободком. Потом Бомбадил надел Кольцо на мизинец и поднес поближе к свече. Хоббиты наблюдали, а потом до них вдруг разом дошло — Том и не думал исчезать. А он снова рассмеялся и подбросил Кольцо в воздух. Ярко сверкнув, оно исчезло. Фродо вскрикнул, а Том уже наклонился вперед, жестом заправского фокусника протягивая ему на ладони вражью драгоценность.
Фродо подозрительно осмотрел Кольцо. Вроде бы оно осталось прежним. Он даже подивился, как всегда, тяжести Кольца на ладони. Но осмотр не убедил Фродо. Его даже немного обидело, как небрежно обращался Том с вещью, которую сам Гэндальф считал опаснейшей на свете. Поэтому, подождав, пока разговор не завязался снова и Бомбадил не начал рассказывать длинную историю о барсучьих повадках, Фродо незаметно надел Кольцо.
Мерри повернулся к нему и открыл рот, собираясь сказать что–то, но вместо этого невольно вскрикнул. Фродо довольно улыбнулся, сомнений не было — Кольцо действовало. Мерри явно не видел его. Фродо встал и тихонько стал подкрадываться к двери, но его остановил окрик.
— Эй, там! — прикрикнул Том, глянув на хоббита пронзительно и вместе с тем лукаво. — Эй, дружок, иди–ка сюда! Ты куда собрался? Ты колечко–то сними, без него сподручней. Хватит в пряталки играть, сядь–ка лучше подле. Том дорогу объяснит, чтобы не плутали.
Фродо, стараясь не показать смущения, снял Кольцо и вернулся на место. Том сообщил, что ждет завтра солнечного дня, но погода в этих краях меняется быстро, и выходить лучше с утра. Он советовал идти прямо на север, тогда, огибая Упокоища, они к концу дня выйдут на Западную Дорогу.
— Не связывайтесь с Нежитью. Не бродите в камнях, не суйте нос в их укрывища. Это под силу только могучим воинам с сердцами, не знающими страха.
Он несколько раз повторил это предостережение, а потом принялся разучивать вместе с ними особую песню на случай, если хоббиты все–таки попадут в беду в течение следующего дня.
Бомбадил! О Бомбадил! Птичьим перезвоном, Чистой каплею росы на листе зеленом, Алым пламенем зари, неба светом синим Заклинаем, поспеши! В горе помоги нам!Когда они уверенно спели песню вместе с ним, он со смехом похлопал каждого по плечу, а потом проводил их в спальню.
Глава VIII. ТУМАН НАД УПОКОИЩАМИ
В эту ночь им не мешали никакие шорохи. Но — Фродо не знал, во сне или наяву, — из невообразимой дали, из–за серой завесы дождя, в ночной тиши до него долетели чарующие звуки. Они набирали силу, занавес заискрился серебряными и хрустальными бликами, потом мелодия стала стихать, завеса дождя дрогнула и раздвинулась, открывая чудную зеленую страну, залитую светом восходящего солнца.