Шрифт:
Видение плавно перешло в действительность, и снова посреди комнаты обнаружился Том Бомбадил, посвистывающий, словно дерево, облюбованное стаей певчих птиц. Солнце, приподнявшись над холмом, заглядывало в окно, а за ним все переливалось зеленым и бледно–золотым светом.
После завтрака (и снова в одиночестве) хоббиты приготовились распрощаться. На душе у каждого было тяжеловато, несмотря на погожее осеннее утро и нежно–синее чистое небо. С северо–запада потягивал свежий ветерок. Обычно смирные пони фыркали, беспокойно переступая копытами. Из дома вышел Том, исполнил на крыльце несколько замысловатых па и поторопил хоббитов.
Они уже некоторое время ехали верхом, как вдруг Фродо остановился.
— Златеника! — вскричал он. — Прекрасная госпожа в листвяном уборе! Мы же не простились с ней, даже не видели со вчера! — Он так расстроился, что готов был повернуть назад, но в это время откуда–то сверху прилетел знакомый звенящий голос. Хоббиты одновременно повернули головы и на гребне холма увидели Златенику. С разлетевшимися по ветру волосами, вспыхивающими и переливающимися от солнца у нее за спиной, Златеника стояла в росной траве, словно посреди сияющего озерца, и пела им, приглашая подняться на холм. А когда, подойдя, они поклонились, плавно повела рукой.
Хоббиты огляделись. Перед ними широко раскинулись утренние земли. Воздух был кристально прозрачен. Ясно видна была вершина холма в лесу, откуда они пытались разглядеть дорогу два дня назад. Впереди и позади высились застывшие волны лесного моря, отливая зеленью, желтизной и красно–коричневыми осенними тонами. Там, далеко, невидимое отсюда, лежало Заскочье. Значительно ближе, за извивами Ивлинки, блестела только излучина Брендидуина, огромной петлей охватывающего Древлепущу и исчезающего на юге в неведомых хоббитам далях. На севере холмы постепенно понижались, переходя во всхолмья и растворяясь у горизонта. На востоке, гребень за гребнем, поднимались Упокоища, а дальше скорее чувствуемым, чем видимым контуром на самом краю земли вставали синеющие горы.
Невольный глубокий вздох вырвался у хоббитов. Хотелось шагнуть с холма на простор, в широкий мир, а вместо этого придется тащиться через сморщенные складки к скучной дороге. Златеника отвлекла их от невеселых мыслей.
— Вам нужно спешить, гости дорогие, — мягко сказала она. — Будьте тверды в своих намерениях. Ступайте на север с ветром у левого плеча и моим благословением в ногах. Поторопитесь, пока светит солнце! — И добавила, обращаясь к одному Фродо: — До свидания, Друг Эльфов. Это была славная встреча.
Фродо не нашелся с ответом, а только низко поклонился и последовал за друзьями, трусившими вниз с холма. Вскоре дом Бомбадила и лес за ним уже скрылись из глаз. В неглубоких лощинах было теплее, сладко пахло землей. Оглянувшись в последний раз, они все же разглядели смотревшую им вслед Златенику — словно цветок на фоне неба. Кажется, она протягивала руки в прощальном напутствии, кажется, крикнула звонко и исчезла.
Дорога их перетекала из одной лощины в другую, поднималась по склонам холмов, снова ныряла вниз, монотонно и скучно. Ни дерева, ни озерка, только травы, шелест ветра и редкие крики незнакомых птиц высоко в небе. Хоббиты шли своей дорогой, а солнце — своей, становилось жарко. Ветер стихал. Раз они оглянулись на запад и увидели над дальним–дальним теперь лесом серое марево, словно ветви отдавали вчерашний дождь обратно. Впрочем, марево закрывало горизонт и в других направлениях, а голубое небо как–то потускнело и лежало над ними тяжелым горячим колпаком.
Около полудня хоббитам попался холм с широкой, плоской, словно блюдце, вершиной. Они осмотрелись и, оценив пройденный путь, немного приободрились. Да, конечно, видно было уже не так хорошо, как утром, но зато холмы кончились, впереди раскинулась равнина, и путь к ней пролегал как раз между двух последних холмов, а дальше на север темнела едва различимая полоска.
— Это деревья, — уверенно заявил Мерри, — и не какие–нибудь, а вдоль Дороги. Их посадили там давным–давно.
— Прекрасно, — отозвался долго молчавший Фродо. — Еще один такой переход, и перед закатом отведаем дорожной пыли.
Однако говорил он рассеянно, поглядывая на восток, где вздымались особенно крутые склоны Упокоищ, увенчанные белыми камнями. Они удивительно напоминали обломки зубов, торчащие из позеленевших десен. Смотреть на них было неприятно. Хоббиты тронули пони, стараясь не слишком приближаться к древним курганам. Скоро им повстречался одинокий камень. Особенной формой он не отличался и все–таки казался исполненным смысла, — не то межевой столб, не то сторожевой пост. Солнце стояло высоко, тени у камня не было, но хоббиты решили передохнуть и спешились. Только привалившись к камню спинами, они почувствовали, какой он холодный. Впрочем, после часов, проведенных на солнце, это было даже приятно. Поели–попили с удовольствием. Еще бы! Еда–то была из «дома под холмом». Том снабдил их запасом не на один день. Развьюченные и расседланные пони паслись неподалеку.
Тряска ли в седле, сытный обед, полуденное солнце, запахи нагретой земли, свободно вытянутые ноги, небо над головами — трудно сказать, какая из этих причин повлекла дальнейшие события. Как бы там ни было, а хоббиты внезапно очнулись ото сна, о котором и не помышляли. От камня исходили волны леденящего холода, теперь он отбрасывал на восток длинную бледную тень. Солнце больного водянисто–желтого цвета едва пробивалось сквозь туман над западным гребнем лощины. Воздух, тяжелый и зябкий, был насквозь пропитан туманом. Невдалеке, сгрудившись и понуро опустив головы, стояли пони.