Леттс Трэйси
Шрифт:
БАРБАРА. В чем?
КАРЕН. Мы летим в свадебное путешествие на Бали.
(Джоанна выходит из кухни, с кувшином с холодным чаем.)
БАРБАРА. Прости. Не поняла.
КАРЕН. Я никогда не рассказывала ему о моих маленьких фантазиях с подушкой, связанных с Бали, он просто взял и удивил меня, купив билеты на Бали для нашего свадебного путешествия.
БАРБАРА. (Джоанне) Боже, как вкусно пахнет. Что там такое?
ДЖОАННА. Ммм…жареный цыпленок с картофелем, запеканка из горошка… немного зелени…
БАРБАРА. Неужели Метти Фей приехала без своей фирменной запеканки?
ДЖОАННА. О, я не знаю. Мне что, не стоило этого делать?
БАРБАРА. Нет, очень даже стоило. У Метти Фэй запеканка не вкусная.
(Джоанна выходит.)
КАРЕН. Ты можешь вообразить: поездка на Бали?
БАРБАРА. Отлично.
КАРЕН. Я понимаю, что ты видела его только мельком, но, все-таки, как он тебе? Понравился?
БАРБАРА. Трудно сказать, мы почти не общались …
КАРЕН. Но у тебя же интуиция? Что ты почувствовала?
БАРБАРА. Он очень приятный, дорогая…
КАРЕН. Он живет настоящим…
БАРБАРА. … Но то, что я думаю о нем совершенно не важно, ты же за него выходишь…
КАРЕН. Ты приедешь на свадьбу?
БАРБАРА. Наверное. Когда она будет?
КАРЕН. Первого января. Одна из причин, почему мы назначили на это время это то, что у вас с Биллом будут новогодние каникулы, и вы сможете приехать.
БАРБАРА. Это Флорида?
КАРЕН. Майами. Ты не знала, что я переехала в Майами?
БАРБАРА. Постой, да, я знала…
КАРЕН. Там у Стива работа…
БАРБАРА. Да, да.
КАРЕН. Я хотела сказать тебе, что, в конце — концов, я счастлива. Я была несчастна большую часть своей жизни, взрослой жизни. Не думаю, что ты понимала это. Я знаю, что мы живем очень раздельно, ты, я, Иви. И мы не так близки… как бывает это других семьях.
БАРБАРА. Слушай, нам надо поговорить о маме, что делать с мамой…
КАРЕН. … я не хотела обнажаться перед вами. Но сейчас я… да, я на самом деле счастлива. И я бы так хотела, чтобы мы узнали друг друга немного лучше.
БАРБАРА. Да, да.
(Карен обнимает Барбару)
Хорошо. Да.
(Они отстраняются друг от друга.)
Боже, куда они все-таки пропали с этим вином?
КАРЕН. И смотри, вот еще пример, Стив не знает здесь ни единой души, но он садится в машину и вместе с Биллом и Джин едет покупать вино. Он член семьи!
(Свет переходит на второй этаж. Появляется Иви и Виолеттой, которая несет платье и туфли на каблуках. За ними появляется Мэтти Фей, она роется в коробочке с фотографиями.
Как и Виолетта, Мэтти Фей одета в черное платье; на Иви черный костюм. В продолжении следующей сцены Барбара и Карен уходят на кухню.)
ИВИ. Я действительно не хочу…
ВИОЛЕТТА. Оно не убьет тебя, если ты его примеришь…
Метти Фэй. (о фотографиях) Поглядите, какая хорошенькая, Ви…
ИВИ. Оно отвратительное, просто смешное…
МЕТТИ ФЭЙ. Посмотрите…Иви… Виолетта. Почему смешное?
ИВИ. Да не хочу я смотреть эти фотографии…
ВИОЛЕТТА. Красивое платье и выглядит современно…
ИВИ. Это не мой стиль, мама.
МЕТТИ ФЭЙ. Где это снято?
ВИОЛЕТТА. У тебя вообще нет стиля, в этом все дело.
МЕТТИ ФЭЙ. Ви?
Виолетта. (поглядев на фото) Нью — Йорк. Это из первого турне с книгой, Нью — Йорк.
ИВИ. Тебе не нравится мой стиль, потому что он не твой.
МЕТТИ ФЭЙ. Нью — Йорк, 1964 год…
ВИОЛЕТТА. Дорогая, ты надела костюм на похороны своего отца. Женщины не надевают костюм на похороны…
ИВИ. Боже, ты странная, это же черный костюм.
ВИОЛЕТТА. Ты похожа на ассистента фо
кусника.
ИВИ. Знаешь…
МЕТТИ ФЭЙ. Малыш Чарли говорил, о переезде в Нью — Йорк.
ИВИ. Почему тебе так это нужно? МЕТТИ ФЭЙ. Ты можешь это представить?
<