Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Разговор внизу явно застопорился.
– Простите, пожалуйста, - прошептал Гарри, - я не хотел вас обидеть.
– Какая обида!
– задохнулся эльф.
– Никогда еще ни один волшебник не разговаривал с Добби как с равным, не приглашал сесть…
– Да тише вы, - взмолился Гарри и подтолкнул эльфа к кровати, стараясь сохранить самое доброе выражение лица.
Эльф взобрался на кровать, сел поудобнее - он походил сейчас на большую растрепанную куклу - и начал нервно икать. Наконец он справился и со слезами, и с икотой и устремил на Гарри восхищенный взгляд огромных, блестевших, как изумруды, глаз.
– Вам, должно быть, редко встречались хорошо воспитанные волшебники.
– Гарри пытался утешить эльфа.
Добби кивнул. И вдруг, прыгнув на подоконник, стал яростно биться головой об оконную раму.
– Гадкий Добби!
– кричал он при этом.
– Мерзкий, гадкий Добби!
– Пожалуйста, не надо, - полушепотом попросил Гарри.
– Что вы делаете?
Вскочив со стула, он опять водрузил эльфа на постель. Но тут, как назло, проснулась Букля, как-то особенно громко крикнула и бешено забила крыльями о решетку клетки.
– Добби обязан наказать себя, сэр, - произнес домовик, у которого глаза от ударов стали немного косить.
– Добби сказал плохое о своей семье, сэр…
– О своей семье?
– О своих хозяевах, сэр… Добби - домовый эльф, его участь до конца дней жить в одном доме, служить одной семье…
– А они знают, что вы сейчас здесь?
– полюбопытствовал Гарри.
– Нет, сэр. Конечно нет!
– воскликнул эльф, и его всего передернуло.
– Добби придется сурово наказать себя за это. Очень сурово, сэр. Прищемить уши печной дверцей. Если они когда-нибудь об этом узнают…
– А разве они не заметят, что вы подвергаете себя наказанию?
– Добби сомневается в этом, сэр. Добби все время себя наказывает. Хозяева велят. Напоминают, что лишнее наказание не повредит…
– Почему же вы не бросите их? Не убежите?
– Эльф-домовик может стать свободным, только если хозяин даст ему вольную. А эта семья никогда не даст вольной… Добби будет служить ей, пока не умрет.
– А я думал, хуже моей участи нет. И всего-то пожить здесь еще месяц!
– нахмурился Гарри.
– Да маглы - ангелы по сравнению с вашей семьей. А не может ли кто-нибудь помочь вам? Хотя бы я?
Сказав это, Гарри тут же раскаялся: из груди Добби вырвался вопль благодарности.
– Пожалуйста, - зашептал Гарри в отчаянии.
– Пожалуйста, тише. Если Дурсли что-нибудь услышат, если узнают, что у них в доме эльф…
– Гарри Поттер сказал, не может ли он помочь Добби… Добби много слышал о вашем величии, но о вашей доброте Добби не ведал.
Кровь горячей волной залила щеки Гарри.
– Разговоры о моем величии просто чушь, - сказал он.
– Я даже не самый лучший в классе у нас в Хогвартсе. Лучше всех учится Гермиона. У нее…
Гарри не мог продолжать: он вспомнил Гермиону, и у него кольнуло в груди.
– Гарри Поттер скромен и смиренен, - почтительно произнес Добби, его круглые глаза так и сияли.
– Гарри Поттер не хвастается победой над Тем-Кого-Нельзя-Называть.
– Над Волан-де-Мортом?
– спросил Гарри. Добби зажал ладошками торчащие уши и взвыл:
– Не произносите это имя, сэр. Умоляю, не произносите!
– Простите, пожалуйста, - поспешил принести извинение Гарри.
– Я знаю, многим оно не нравится. Мой друг Рон…
Он опять замолчал. И это имя причинило боль.
Добби подался вперед. Глаза у него горели ярче автомобильных фар.
– Добби слыхал, - хрипло произнес он, - что Гарри Поттер еще раз встретился с Темным Лордом. Всего несколько недель назад… И Гарри Поттер опять спасся.
Гарри кивнул, и на выпученных глазах Добби навернулись слезы.
– Ах, сэр, - выдохнул он и вытер лицо углом грязной наволочки.
– Гарри Поттер благороден и смел! Он уже одержал столько побед! Но Добби пришел, чтобы защитить его, предупредить об опасности. И пусть потом придется защемить уши печной дверцей…
Гарри Поттеру нельзя возвращаться в «Хогвартс».
В комнате воцарилось молчание, прерываемое рокотанием голоса дяди Вернона, бряцанием ножей и вилок, доносившимся снизу.
– По-по-почему?
– Гарри от неожиданности стал заикаться.
– Я должен ехать в школу. Учебный год начинается первого сентября. Я только и живу этой надеждой. Вы не представляете себе, что мне приходится здесь терпеть. Я здесь всем чужой. Мое место в вашем мире. В школе волшебников.
– Нет, нет, нет!
– Добби так сильно замотал головой, что уши заколыхались.
– Гарри Поттер должен оставаться там, где он в безопасности. Великий, несравненный Гарри Поттер - всеобщее достояние. В Хогвартсе Гарри Поттеру грозит страшная опасность!