Шрифт:
Долго добирался Беллерофонт в далекую Ликию и наконец прибыл туда. Когда пришел он во дворец Иобата, царь радостно принял уставшего с дороги юношу и велел приготовить роскошный обед. А потом целых девять дней они пировали вместе и так подружились, что и водой их теперь не разольешь. Только на десятый день спросил Иобат юношу, что же привело его сюда. Беллерофонт рассказал о поручении Пройта и спокойно подал царю письмо от него. Распечатал Иобат табличку, стал читать, что там написано, и очень расстроился. А Беллерофонт спокойно сидел рядом с ним, даже не подозревая, какой злой рок опять преследует его.
Трудно было Иобату решиться на убийство. Он ведь тоже почитал Зевса и был очень гостеприимным хозяином. А потом за эти девять дней он так полюбил разумного юношу, что не мог теперь вот так просто лишить его жизни.
И решил царь послать Беллерофонта на испытание. Иобат нисколько не сомневался, что каким бы храбрым и смелым ни был юноша, он все равно погибнет. Никто еще не возвращался живым оттуда, куда царь посылал Беллерофонта. А предстояло Беллерофонту совершить великий подвиг – убить страшную чудовищную Химеру, которая обитала в горах Ликии. Химера время от времени спускалась вниз, и там, где она проносилась, оставались только обугленные корни когда-то пышных и зеленых деревьев и черные пепелища домов. Мало кто видел это ужасное чудовище, но говорили, что у этой жуткой Химеры три огнедышащие головы и состоит она из трех частей. Спереди похожа на свирепого льва, середина ее туловища точь-в-точь как у дикой горной козы, а сзади она – вылитый дракон.
И вот Беллерофонт отправился на встречу с этим ужасным чудовищем. Юноша знал, что он победит Химеру, если поймает крылатого Пегаса. Того самого чудесного коня, который вылетел из тела убитой Персеем горгоны Медузы. Знал он и то, где найти Пегаса. Волшебный конь часто спускался с облаков попить студеной воды из источника Пирены на вершине Акрокоринфа. Вот туда и пошел юный герой. Потихоньку подкрался Беллерофонт к чудесному коню и только хотел набросить на него уздечку, как взвился конь под самые облака и пропал из виду.
Несколько раз приходил юноша к источнику и видел там Пегаса, но стоило ему приблизиться к нему поближе, как каждый раз, оттолкнувшись копытами от земли, чудесный конь взмывал в воздух и уносился на своих могучих крыльях. Так бы и ходил Беллерофонт к источнику всю свою жизнь, если бы олимпийские боги не пришли ему на помощь.
Однажды пришел опять юноша к источнику, сидел-сидел он там в ожидании Пегаса и незаметно для себя уснул. А во сне явилась ему блистательная Афина Паллада, подала золотую уздечку и научила его, как с помощью этой уздечки он может поймать волшебного коня. Только надо было обязательно принести жертву Посейдону. Ведь крылатый конь был сыном морского владыки.
Проснулся Беллерофонт и с изумлением увидел рядом с собой золотую уздечку. Он упал на колени и в горячей молитве поблагодарил великую богиню за помощь. И вот с огромной высоты, рассекая воздух, мчится на водопой дивный Пегас. Подлетает он к источнику и только приник губами к студеной воде, как появился Беллерофонт, вскочил на спину могучего коня и накинул на него золотую уздечку.
Вихрем взметнулся Пегас в голубое небо. Стремительно мчался он по воздуху, то взвиваясь вверх, то обрушиваясь вниз, в бездонную воздушную пропасть. Но Беллерофонт крепко держался за его золотую гриву, и постепенно Пегас смирился. Его стремительный полет замедлился, и он стал послушен воле своего мужественного наездника.
Беллерофонт направил волшебного Пегаса в горы Ликии к пещере, где жила Химера. Она уже почувствовала приближение человека и стала выползать из своего темного убежища. Полыхнули огнем все три ее головы, жаркое пламя моментально охватило окрестные леса. Взлетел Беллерофонт на своем чудесном коне высоко над горами и сверху одну за другой посылал в Химеру меткие остроразящие стрелы. Заметалась ужасная Химера по крутым горам, огромные валуны со страшным грохотом скатывались в бездонную пропасть. А Беллерофонт снова и снова настигал чудовище и поражал его своими не знающими промаха стрелами.
Убил храбрый юноша грозную Химеру и вернулся к царю Иобату. Как ни жалко было царю мужественного героя, но он должен был выполнить просьбу своего зятя Пройта. И царь Иобат дал Беллерофонту новое задание. На этот раз он должен был сразиться с грозным воинственным племенем – солимами. Ни один даже самый сильный и храбрый герой не мог победить их. Своими стремительными набегами они опустошали земли Ликии и причиняли жителям много неприятностей. Иобат не сомневался, что Беллерофонту не удастся одолеть свирепых солимов. Но юный герой победил грозного врага и опять вернулся в царский дворец.
И тогда не успокоился царь Иобат. Он послал Беллерофонта воевать с грозными воительницами-амазонками, но и в этой битве победа осталась на стороне мужественного героя. А когда он возвращался обратно, царь выслал ему навстречу целый отряд сильных и могучих воинов. Они устроили засаду и, как только Беллерофонт появился на дороге, окружили его, грозно размахивая острыми копьями. Но все они полегли здесь под мощным натиском юного героя.
После этого Иобат отказался от своих злых замыслов и перестал мстить Беллерофонту. Он радостно встретил его, а потом отдал ему в жены свою младшую дочь Филоною и завещал все свое царство. Так и остался Беллерофонт в Ликии и жил там долго и счастливо со своей прекрасной женой.