Вход/Регистрация
Автостопом по Галактике. Опять в путь (сборник)
вернуться

Адамс Дуглас Ноэль

Шрифт:

Форд Префект схватил с сиденья такси мегафон и заорал толпе:

– Посторонитесь, пожалуйста, посторонитесь, это крупное научное достижение. Вы и вы, принесите из такси оборудование.

Ткнув пальцем в кого попало, он совершенно случайно попал в Артура и Фенчерч. Они протиснулись назад к Форду и засуетились около такси.

– Хорошо, попрошу вас расчистить проход для важного научного оборудования, – надрывался Форд. – Сохраняйте спокойствие. Тут не на что смотреть, все находится под контролем. Это просто крупное научное достижение. Сохраняйте спокойствие. Важное научное оборудование. Освободите проход.

Толпа, жаждущая нового зрелища, обрадованная, что прощание с надеждой переносится на более поздний срок, с энтузиазмом подалась назад и начала расступаться.

Артура слегка удивили надписи на коробках с важным научным оборудованием.

– Заверни их в свой плащ, – прошептал он, передавая коробки Фенчерч.

И торопливо принялся вытаскивать из машины тележку, какими пользуются в универсамах. Со звоном она встала на землю. Артур с Фенчерч загрузили в тележку коробки.

– Освободите, пожалуйста, проход, – еще раз крикнул Форд. – Все находится под надлежащим научным контролем.

– Он сказал, что вы заплатите, – обратился к Артуру шофер.

Артур выудил из кармана несколько банкнот. Издали донесся вой полицейских сирен.

– Давайте шевелитесь, – взревел Форд, – тогда все останутся целы.

Артур и Фенчерч проталкивались к трапу, толкая по булыжной мостовой дребезжащую тележку. Толпа вновь смыкалась за ними.

– Все в порядке, – продолжал вопить Форд. – Не на что смотреть, все уже закончилось. А если честно, ничего и не было.

– Просим освободить дорогу, – загрохотал сзади полицейский мегафон, – произошло ограбление, освободите дорогу.

– Достижение, – перекрикивая полицию, заорал Форд. – Произошло научное достижение!

– Полиция! Освободите дорогу!

– Научное оборудование! Освободите дорогу!

– Полиция! Пропустите!

– Музыка! – завопил Форд и, вытащив из карманов полдесятка плееров, бросил их в толпу.

Несколько секунд вызванной этим полной неразберихи позволили Артуру и Фенчерч подкатить тележку к трапу и поднять ее на первую ступеньку.

– Держитесь крепче, – тихо произнес Форд и отпустил кнопку «Электронного пальца».

Огромный трап, дрожа у них под ногами, мало-помалу пополз вверх.

– Хорошо, ребятки, – сказал Форд, когда толпа начала расходиться, и они нетвердой походкой забрались по качающемуся трапу внутрь корабля, – кажется, мы пробились.

Глава 39

Артуру Денту окончательно осточертело просыпаться от звуков стрельбы.

Осторожно, опасаясь нарушить неглубокий сон Фенчерч, Артур выскользнул из ремонтного шлюза, который они приспособили под спальню, спустился по трапу и уныло поплелся по коридору.

В коридорах царил сумрак, от которого немедленно начиналась клаустрофобия. Светильники гнусно жужжали.

Но Артура тревожило совсем не это.

Он остановился и прижался к стене, потому что мимо по темному коридору с противным визгом пролетела электродрель, периодически звонко ударяясь о стены, точно очумевшая пчела.

Но Артура тревожили совсем не летучие дрели.

Он мрачно распахнул дверь отсека и вышел в коридор пошире – правда, такой же сумрачный. Из одного конца коридора валил едкий дым, так что Артур направился в противоположную сторону.

Подошел к монитору, заделанному в стену и прикрытому листом прочного, но все-таки сильно поцарапанного плексигласа.

– Сделай, пожалуйста, потише, – попросил Артур Форда Префекта, сидевшего на корточках посреди отвратительного нагромождения пустых банок из-под пива и видеотехники, которую он изъял из витрины магазина на Тоттнем-Корт-роуд [17] , предварительно запустив в эту витрину небольшим камешком.

– Ш-ш-ш! – зашипел Форд, не отрывая от экрана блестящих, безумных глаз. Он смотрел «Великолепную семерку».

17

Улица в центральной части Лондона, известная магазинами аудио– и видеоаппаратуры. – Примеч. пер.

– Чуточку потише, – настаивал Артур.

– Нет! – крикнул Форд. – Сейчас будет самое классное место! Послушай, я наконец-то во всем разобрался. Уровни напряжения! Строчная развертка! Наконец-то все ясно, а теперь давай смотри, а то прозеваешь!

Со вздохом на устах и звоном в голове Артур сел рядом с Фордом и стал смотреть «классное место». А также внимать гиканью и воплям Форда, всем этим «Давай-давай!», со всей безмятежностью, на какую был способен.

– Форд, – проговорил Артур, когда «Великолепная семерка» закончилась и Форд стал искать в куче кассет «Касабланку» [18] , – как так получается, что…

18

Знаменитый фильм М. Кертица с X. Богартом и И. Бергман в главных ролях (США, 1943). Такая же классика военно-приключенческого жанра с элементами мелодрамы, как наши «Подвиг разведчика» и «Два бойца». Цитаты из фильма стали крылатыми. – Примеч. ред.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: