Шрифт:
мелком искусстве и мелкой скорби. Их красота — это убогая, лживая красота. Их
голоса бессильны, ибо это люди, которые сами оскопили себя. Они не хотят знать, что в
мире есть нищета и горе, они хотят лишь одиночества.
Но есть и другие художники, подруга, они крепки, как самые могучие деревья в
лесу. Они видят народ, понимают его драмы и страдания. И они взывают к мщению,
возглавляют и поднимают массы. Это подлинные художники, они — «звезда, свет ко-
торой ведет народы».
Крупнейшим таким художником в Бразилии был Кастро Алвес, подруга. Я расскажу
тебе о стихах, которые он написал в этом, 1865 году, в доме на улице Лима, у Идалины.
Восемнадцатилетний юноша становится великим певцом своей родины, распознав
драму, которую другие еще не хотели видеть. Он становится поэтом освобождения от
рабства, поэтом республики и свободы. Когда он почти столетие назад слагал свои
освободительные песни, у него находились такие слова, которые звучат сегодня как
слова нашего современника, говорящего о наших сегодняшних проблемах *. В этом,
1865 году он начинает писать серию поэм «Рабы». Впрочем, одна из этих поэм
относится к 1863 году. Это означает, что проблема возникла перед ним, когда он был
59
еще мальчиком, и сопровождала его всю жизнь. Больше раба его заботит только
свобода. Склони свою голову мне
60
на плечо, подруга, распусти свои волосы, я расскажу тебе об этих стихах.
В этих стихах целая эпопея, вся трагедия негров в этих стихах. Поэт рассматривает
эту трагедию во всех аспектах, исследует и воспевает ее. И почти всегда его голос
призывает к восстанию, это клич мщения, это уверенность в победе. Ни на один миг не
вырывается у него слово пессимизма или уныния. Он оптимист и верит в будущее. Его
песнь страдания — песнь надежды. Он не хочет лишь жаловаться на участь черных
людей, он хочет их освободить. Его песня не жалоба, она — гимн.
В этих стихах все персонажи мрачной драмы: господин, раб, мать негритянка,
ребенок, который должен быть продан... Поэт сумел увидеть трагедию во все ее
моменты. И, познав ее, заявил:
О, как смотреть на зрелище позора?
Нет, он не закрывает глаза на гнусное и тяжкое зрелище. Он ощущает потребность
покончить с ним:
Освобождение наступит скоро... Да, скоро! Завтра, может быть!
Таковы все его аболиционистские стихи: в них надежда на освобождение, поиски
завтра, призыв к нему. Когда он начинал кампанию за освобождение негров от рабства,
он был совсем одинок *, у него не было соратников. Но он, моя подруга, воззвал к ве-
ликим людям прошлого, которые так же, как он, страстно мечтали о свободе для
народа. Вот они, его первые товарищи по освободительной борьбе:
Здесь вы, Сикейра, Машадо и Иво', Здесь вы, герои, отчизны сыны. Словно, как
прежде, поднялись на битву В зареве бледном встающей луны.
1 Руководители освободительного движения либералов в 1848 году.
60
Вот Тирадентес1, кто был четвертован, Тело разъято, прибито к столбам; Капля за
каплей стекала на землю Алая кровь на потеху врагам. Зодчий отважный, великий
Андрада, Кем был заложен фундамент страны; Ветром шевелится тога трибуна В
зареве бледном встающей луны.
И все они, перенесенные от своих героических грез к действительности рабства,
спрашивали голосом поэта:
Где же земля, за свободу которой Некогда велся с тиранами спор? Землю, и славу, и
саван могильный Рабства пятнает отныне позор.
В то время, моя негритянка, были популярны произведения об индейцах. В индейце
искали прообраз бразильской расы, индейца воспевали, из него делали Героя. Кастро
Алвес не хотел уходить в прошлое от жгучей действительности своего времени. Его
песня не об индейце, затерянном в уединенном уголке леса. Он остался лицом к лицу с
жизнью. Его герой — негр. Он описывает жизнь негра, начиная с его родной Африки:
Землю Африки недаром Вспоминает негр с тоской: Торговать им как товаром Там
не мог хозяин злой.
И он сопровождает негра шаг за шагом по его новой родине, возможно более