Шрифт:
«Ты у меня словно ангел с небес! — добавил Джордж. — Сотри землю со своих прелестных маленьких пальчиков, Кэйт».
Девушка одернула руки и стряхнула песок с кончиков пальцев.
— Прости меня, Стефан, — прошептала она, — но я не смогу этого сделать.
Стефан в оцепенении стоял у окна своей комнаты. Он был похож на ходячую смерть. Абсурдность происходящего приводила его в ужас.
Он смотрел на вереницу деревенских жителей, которые всю ночь ходили вдоль крепостного рва. Они жгли факелы и швыряли камни в ворота. Вот и сейчас человек пятьдесят деревенских и бюргеров громко кричали:
— Смерть инквизитору!
Они боялись, что Ламорт приговорит к смерти кого-нибудь из них, и объединились, чтобы сопротивляться.
Стефан не ожидал от простого люда ничего подобного. Это, с одной стороны, доказывало, что его затея имела успех, а с другой, — демонстрировало единодушную решительность деревенских.
Чем больше он размышлял о происходящем, тем больше светлело его лицо. Он был еще далек от окончательной победы. Расследование хоть и медленно, но продвигалось в нужном направлении. Его откровенные вопросы вызывали бурю негодования среди бюргеров и обитателей замка, настроенных против Марлоу.
Но каковы бы ни были достижения Стефана, они не приносили ему радости, поскольку Кэтрин исчезла. Она уехала, не сказав ему ни слова! Скорее всего, как он предполагал, она отправилась на розыски послания и медальона.
— Дьявол! — раздраженно пробормотал Стефан, нахмурив лоб. — Почему она всегда идет наперекор моим желаниям?
Хотя он понимал, что поступок девушки был вызван суровой необходимостью, ее отчаянная самостоятельность всегда была для него словно кость в горле. Но Стефан скорее не злился на нее, а беспокоился. Где она? Почему еще не вернулась?
Он отвернулся от окна. Осуждая себя за эгоизм, а девушку — за непослушание, он молил Бога, чтобы ее поездка оказалась успешной. Он смотрел на танцующие языки пламени, осознавая, что без помощи Кэтрин ему не обойтись.
— Боже, помоги ей! — шептал он.
Внезапно дверь в его комнату распахнулась и тут же захлопнулась. Он считал, что закрыл ее на засов. Нащупав рукоятку кинжала, он был готов убить любого, кто посмеет раскрыть его тайну.
Стефан сжал оружие в руке и резко развернулся. Перед ним стояли двое, лица их были скрыты под капюшонами. Ботвелл и Крамер? — была его первая мысль. Но они уже скидывали капюшоны.
— Рамси! Джеффри! — радостно воскликнул Стефан и бросился к ним с раскрытыми объятиями. Джеффри отошел, чтобы закрыть дверь.
— Я ожидал увидеть инквизитора! — разочарованно сказал Рамси. — Но это же вы, сэр Гай!
Стефан рассмеялся и вытер часть лица, которая была украшена кровоподтеками.
— Похоже, мой маскарад не настолько хорош, как я надеялся! — поприветствовал он своих уставших с дороги друзей. — Народ готов повесить меня возле крепостной стены!
— Да. Мы видели. — Джеффри подошел к хозяину. — К счастью, они отвлекли охранников, иначе нам не удалось бы пробраться в замок. Мы покинули Даунинг-Кросс вчера, поскольку потеряли надежду найти завещание и медальон.
— А вы не встретили Кэтрин? Она тоже отправилась искать послание.
Когда Рамси отрицательно покачал головой, Стефан впал в отчаяние. Закрыв глаза, он сжал пальцами переносицу.
— Есть какие-нибудь известия от короля? — спросил он.
— Нет, — степенно ответил Рамси. — Сэру Геральду не удалось добраться до него. Многие ваши сторонники при дворе короля Эдварда умерли во время чумы. У нас есть и еще одна дурная весть. По приглашению Марлоу в замок со своими людьми направляется настоятель Риволкского аббатства. Марлоу решил не дожидаться приезда архиепископа. Джеффри подслушал их разговор, когда они остановились справить нужду на обочине дороги.
Джеффри скептически пожал плечами:
— В разведке хороши любые средства.
Это действительно была плохая новость, и Стефан громко выругался.
— Не сомневаюсь, что настоятель уже переговорил с властями и готов раскрыть мой обман. Сколько времени осталось до его прибытия?
— Последний раз мы их видели у Шервудского аббатства, — ответил Рамси. — Это день езды до Блэкмора. Но я надеюсь, что они задержатся там дня на два, чтобы опустошить пару бочек превосходного аббатского меда. Настоятель Риволкского аббатства — весьма энергичный мужчина крепкого телосложения. Он производит впечатление любителя красивой жизни.
— Это и в самом деле так. — Стефан мерил шагами комнату. — В любом случае они скоро будут здесь. Нам нужны люди. Двенадцать человек слишком мало, чтобы захватить замок.
— Но достаточно, чтобы сдерживать натиск Марлоу, пока ты не исчезнешь. В случае, если настоятель раскроет твое истинное лицо, — продолжил Рамси.
— Я не хочу бежать! — раздраженно сказал Стефан. — Во что бы то ни стало, надо найти свиток до приезда настоятеля.
Он снова подумал о Кэтрин. Закрыв глаза, он взывал к ней с надеждой. Сейчас только она могла ему помочь! Его жизнь была в ее руках!