Вход/Регистрация
Леди и Волк
вернуться

Берд Джулия

Шрифт:

Он повернулся к Марлоу и указал на него пальцем.

— То завещание, что есть у вас, написано вашей рукой и опечатано перстнем графа, который вы украли с его руки.

Марлоу непроизвольно схватился за кольцо.

— Откуда вы знаете об этом? — он приблизился у Стефану, хотя тот отвернулся от него. — Это подложное завещание, — продолжал настаивать он. — Ни у кого нет той бумаги, о которой вы говорите. Она исчезла.

— Заседание окончено, — бесстрастно объявил Стефан, собирая бумаги на столе. — Я направляю это завещание местным баронам для тщательной проверки, — он вручил свиток лорду Дархэму. — Наше решение мы вынесем после полудня.

С этими словами он поспешно покинул зал. Пытаясь опровергнуть перед баронами предъявленное обвинение, Марлоу невольно предоставил Стефану достаточно времени, чтобы исчезнуть. И он направился прямо в конюшню. Единственной надеждой было, что бароны выяснят правду, ознакомившись с документом, который Стефану пришлось подделать. Они должны были принять решение самостоятельно. У него же сейчас были другие проблемы. Надо было как можно быстрее покинуть замок и найти Кэтрин.

Когда Стефан вскочил на оседланного к этому времени жеребца, юный конюх протянул ему меч.

— Вам это понадобится, милорд.

— Спасибо, паренек, — ответил Стефан, не считая нужным притворяться перед мальчиком. — Я не забуду твою помощь.

Он пришпорил коня и устремился к воротам. Каким-то чудом мост, скрипя и лязгая цепями, замер в горизонтальном положении. Возможно, на другой стороне всадника ждал Рамси.

— Ламорт! — Марлоу стоял посередине аллеи с обнаженным мечом в руках. Оказывается, он побежал за Ламортом, когда обнаружил, что того нет в зале. Он был страшен в своей необузданной ярости. — Слезай, трус! Ты ответишь сейчас за то, что очернил мое имя перед всеми.

— Твое имя было покрыто позором задолго до того, как я появился здесь, Марлоу, — ответил Стефан, отбросив французский акцент. Непримиримая ненависть двух братьев должна была закончиться поединком.

Марлоу прищурился. Прикрываясь рукой от слепящих солнечных лучей, он вглядывался в собеседника.

— Вы не француз, — произнес он.

Когда Стефан спешился и встал пред братом, Марлоу откинул капюшон с его головы. Он вцепился ногтями в его маску, которая тут же осыпалась, и в бешенстве сорвал повязку, бросив ее на землю.

— Лживый грязный мошенник, — свирепый крик Марлоу эхом отдавался в каменных стенах замка. — Умри, дьявольское отродье!

В следующее мгновение мечи скрестились. Их серебро вспыхнуло в солнечных лучах. Лязгая металлом, сталкивались годы, целые жизни ярости, зависти и предательства. Два сына одной женщины, они были достойными соперниками. Это была схватка не на жизнь, а на смерть. Стефан был уверен в этом. Он рубил мечом, не задумываясь, чье безжизненное тело соберет вокруг себя хищных голодных птиц.

Он знал только одно, что должен выжить ради Кэтрин. Должен увидеть ее хотя бы один раз и сказать очень важные слова. «Кэтрин!» — мысленно позвал он девушку. И в этот момент он оступился. Когда Стефан падал на спину, меч выпал из его руки. Марлоу в мгновение ока оказался на нем. Его меч балансировал у горла брата.

— Трус! — крикнул Стефан и плюнул ему в лицо. — Презренный трус!

Марлоу дрожал. Ярость переполняла его с такой силой, что он едва сдерживал рыдания.

— Я ненавижу тебя, Стефан, — кричал он. — Ненавижу!

— Тогда убей, пока у тебя есть такой шанс.

Марлоу занес меч над головой Стефана, готовясь вынести свой приговор.

— Милорды! — раздался неожиданный возглас.

Рука Марлоу замерла на полпути. Ни он, ни Стефан не заметили во время схватки приближающихся гостей. Повернувшись к ним, Марлоу отошел от брата. Знамя Риволкского аббатства трепетало, подхваченное легким бризом. На аллее стояли пять мужчин в рясах. Они с тревогой смотрели в их сторону.

— Милорды, — обратился к ним священник. — Мы прибыли к вам по распоряжению настоятеля аббатства, выступающего от имени архиепископа Кентербери. Кто из вас граф Блэкмора?

— Я, — одновременно ответили Стефан и Марлоу.

Кэтрин вновь пришпорила свою кобылу, когда увидела очертания башен, окутанных послеполуденной дымкой. Медальон был надежно спрятан в мешочке, пристегнутом к запястью. Ее раскрасневшиеся щеки были испачканы землей, а спутанные волосы метались на ветру за спиной. В глазах горел торжествующий огонь.

— Быстрее, Мэркхам. Осталось совсем немного! — подгоняла она своего спутника.

Девушка ликовала, представляя себе недоумение Марлоу, когда она объявит его убийцей. Но в первую очередь она хотела бы видеть реакцию Стефана. Она везла ему подарок, который должен был замкнуть круг событий и завершить ужасную драму, разыгравшуюся в его семье.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: