Шрифт:
— Ладно, — внезапно охрипшим голосом сказал он. — Сейчас пойдем. Это недалеко отсюда.
Он все еще не решил, как лучше поступить: действовать немедленно, или напасть, когда они окажутся в погребе. Пожалуй, более разумно покончить с ней здесь. Там, в тесном подвале, забитом восковыми фигурами, ему придется трудней. Здесь, по крайней мере, больше места.
Фресби осмотрелся. Стол лучше отодвинуть в угол, он может помешать. Но если заняться сейчас столом, женщина почует неладное. Нужно успеть схватить ее за горло.
— Я должен переобуться, — спокойно заявил он. — У меня страшно болят ноги. Я сейчас, одну минуту.
Прежде, чем Селия успела ответить, Фресби устремился к двери, опрокинув по дороге стул. Извинившись за неловкость, он поднял стул, поставил его у стены и вышел, плотно прикрыв дверь.
Селия посмотрела туда, где только что стоял стул, и почувствовала смутное беспокойство. После нескольких минут ожидания она, поколебавшись, достала из сумочки миниатюрный, похожий на игрушку, револьвер. Он свободно умещался на ладони. Услышав шаги Фресби, Селия снова замерла у камина.
Фресби вошел, и Селия заметила, что лицо его покраснело, а глаза блестят. Он избегал смотреть ей в глаза. Было ясно, этот тип что-то затеял, но что? Скорей всего, он собирается улизнуть за трупом Корнелиуса в одиночку.
— Вы готовы? Мы можем идти? — спросил он. Голос его звучал глухо, казалось, он что-то жевал.
Фресби тянул время, он должен был заставить женщину отойти от камина. Из опыта, полученного в истории с Верой Смел, он знал, что жертву надо схватить сзади за шею и упереться коленом ей в спину.
— Да. Но куда мы пойдем? — Селия настороженно следила за его движениями.
Теперь Фресби стоял совсем рядом, и мулатка чувствовала жар, исходящий от его тела. Она двинулась к двери, и в тот же момент поняла, что этот тип собирается сделать. Насильник вцепился ей в шею, коленом уперся в спину так, что жертва не могла вздохнуть.
Селия почти не испугалась. Она чувствовала, что у нее очень мало шансов освободиться от этих страшных тисков, но если потерять голову, тогда уже точно рассчитывать не на что.
Сила Фресби казалась невероятной. В какое-то мгновение Селии померещилось, что ее горло стискивает стальное кольцо. Скоро она лишится чувств. Рот ее открывался, язык становился толстым и занимал весь рот, кровь пульсировала в ушах. Вырываться бесполезно. И тогда мулатка сделала единственно возможное: навалилась на убийцу так, что он потерял равновесие, и оба упали на пол. В падении Фресби ослабил хватку и, введенный в заблуждение тем, что жертва не сопротивляется, распластался на ней. С каким бы удовольствием он любовался сейчас выражением ужаса в глазах этой прекрасной женщины, но он мог видеть лишь затылок и узкие плечи.
На мгновение его ослепила вспышка, раздался грохот и, почувствовав сильную боль, Фресби решил, что Селия ударила его. Он зарычал от ярости. В этот момент Селия выстрелила еще раз и выронила оружие. Фресби, не понимая смотрел, как она шарит по полу, стараясь что-то разыскать. Но вот его взгляд наткнулся на маленький пистолет, и он все понял.
Он схватил пистолет и, зажав в кулак, ударил мулатку по голове. Ее тело дернулось и обмякло лишь после того, как он дважды опустил кулак ей на голову. Перед ее меркнущим взором мелькнула почти забытая картинка: белая кукла поверх черной. Неужели ее убивают? Кулак Фресби еще раз опустился на ее затылок и проломил череп.
В тот же момент он почувствовал, что рубашка намокла от крови. Значит, эта цветная обезьяна все-таки ранила его! Внезапно в комнате раздался крик, чьи-то руки выхватили у него пистолет, кто-то оттащил его в сторону.
Фресби странно было чувствовать неожиданную слабость, разлившуюся по всему телу. Повернувшись на бок, он неподвижно застыл на полу, чувствуя грубые чужие прикосновения.
— Осторожно, — попросил он. — Эта женщина стреляла в меня.
Фресби перевернули на спину, и он, открыв глаза, увидел полицейского, стоящего перед ним на коленях.
— Вы опоздали, — сказал он ртом, полным крови. — Она меня застрелила.
— Она мертва, — отозвался полицейский.
— А я? Я тоже умру?
У полицейского было именно такое впечатление, но он промолчал. Убедившись, что Фресби не шевелится, он поднялся с колен.
— Где телефон?
— Здесь телефон не работает, — почему-то соврал Фресби. — Лучше позвоните с улицы, но не уходите надолго, я должен сделать важное заявление.
Полицейский колебался. Он был еще очень молод и неопытен.