Шрифт:
— Спокойствие, старина! Так просто дела не решаются. Мне бы очень хотелось познакомиться с мисс Хеддер. Вполне возможно, что у нее есть алиби, с другой стороны, я не хочу спугнуть девушку, если она в чем-то замешана. Пока что у нас слишком мало фактов.
Сендрик поднял руку, призывая к молчанию. Внизу хлопнула входная дверь, на лестнице послышались торопливые шаги.
— Это она!
Приятели вскочили.
— Подожди немного, — велел детектив. — Не будем спешить. — Он взглянул на часы: было двадцать пять минут первого. — Хорошо бы уговорить ее зайти сюда. Скажи, что один из твоих друзей хочет с ней познакомиться.
— Вряд ли она согласится.
— Тогда скажи, что это по поводу Джоса Краффорда.
Сендрик вышел.
В тревожном ожидании Адамс начал шагать по гостиной, заложив руки за спину. Надо было соблюдать осторожность, но в то же время он должен был выяснить хоть что-то.
На пороге гостиной появилась бледная молодая девушка. Она замерла в дверях и тревожно посмотрела на высокого молодого человека, прислонившегося к камину. Постепенно на ее щеки вернулся румянец. Молодой человек казался очень милым и конечно же не мог работать в полиции.
— Это мисс Хеддер, — представил Сендрик, подталкивая девушку в гостиную и закрывая дверь. — А это мистер Джерри Адамс.
Сержант улыбнулся.
— Надеюсь, вы извините меня, мисс Хеддер, что пришлось потревожить вас в такой час. Садитесь, пожалуйста.
Сьюзен недоверчиво посмотрела на мужчин. Поколебавшись, она прошла через гостиную и села на предложенный Адамсом стул. Ей было не по себе.
Адамс повернулся к Сендрику.
— Думаю, мисс Хеддер предпочтет поговорить со мной наедине.
Сендрик растерялся.
— Конечно, конечно, — засуетился он. — Я пока пойду приготовлю чай, а вы поговорите. Мистер Адамс определенно вам понравится, — заявил он, обращаясь к Сьюзен. — Было время, когда мы с ним вместе ездили на гастроли.
Сьюзен молчала, но постепенно взгляд ее сделался более приветливым.
Наступило короткое молчание, которое нарушил Адамс.
— Сендрик сказал, что вы знаете Джоса Краффорда.
Сьюзен выпрямилась. Ей снова сделалось страшно.
— Очень мало.
— Мы с ним дружили, — спокойно продолжал Адамс. — Я давно не виделся с ним и, узнав, что он приходил к вам, подумал, что может быть вы знаете, где его найти.
Сьюзен казалось, что ее сердце превратилось в кусок льда. Она была уверена, что этот очаровательный молодой человек лжет. У Джоса не было друзей.
— Я не знаю, где он живет… — ответила Сьюзен, пристально разглядывая свои руки. — Мы с ним почти не знакомы.
— Как жаль, — голос Адамса сделался строгим.
А я надеялся… Но если вы не знаете, где его найти, мне придется обратиться к кому-нибудь другому.
Сьюзен встала.
— Извините меня. Уже поздно, я очень устала.
Она подняла руку ко лбу и некоторое время стояла, словно в забытьи. Адамс внимательно наблюдал за ней. Без сомнения, девушке нехорошо. И, кажется, она совсем забыла о его присутствии. Ее лицо побледнело и вытянулось, глаза сделались бессмысленными. Вдруг она схватилась руками за голову и принялась раскачиваться.
— Вам плохо, мисс Хеддер? — жестко спросил Адамс, приближаясь. — Мисс Хеддер! — Он взял ее за руку и слегка встряхнул. — Что с вами?
— Кто-то бьет в барабан, — пробормотала она, высвобождая руку. — Послушайте! Кто-то бьет в большой барабан…
Адамс прислушался и пожал плечами. Вокруг было тихо.
— Нет, нет, ничего такого… — пробормотал он.
Сьюзен дико посмотрела на него.
— Вы оглохли! Это невозможно! Такой грохот! Послушайте…
Внезапно глаза ее наполнились ужасом.
— Меня как будто кто-то колотит по голове! — истерически вскрикнула она. — Эти звуки… все сильней и сильней! Неужели вы не слышите?
Выражение ее лица заставило сержанта вздрогнуть.
— Придите в себя! Вы вообразили черт знает что! Нет никакого барабана.
— Что же со мной происходит? — Обхватив голову руками, Сьюзен заплакала. — Это бьет меня по голове. Я схожу с ума… Остановите его!
— Успокойтесь, прошу вас! Говорю же, нет никакого барабана.
Адамс старался говорить спокойно и уверенно, но и он начинал нервничать.