Вход/Регистрация
С/С том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

Через двадцать минут Нина направила катер прямо на скалы, как вначале показалось Гарри, но потом скалы расступились, и они оказались в небольшой бухточке. Нина мастерски провела катер и пришвартовалась в углу к причалу из старых покрышек автомобилей. Она выключила двигатели, а Гарри, спрыгнув на причал, привязал катер к тумбе.

— Придется карабкаться по скалам, — сказала Нина, передавая ему акваланги. Она указала на узкую тропинку, петлявшую среди скал. Она поднималась вверх и терялась среди нагромождения скал. — По ней мы поднимемся ко входу в тоннель.

— Но ты же говорила, что в тоннель можно войти на катере.

— Да, но это с другой стороны острова, — объяснила Нина. — В настоящее время там и пристать негде. Это самый короткий путь туда.

— Дай мне мою сумку.

— Что-то она тяжелая, — она передала ему сумку. — Что это?

— Ерунда, — он улыбнулся.

Она взяла сумку с едой, и Гарри помог ей соскочить на пристань.

— Пошли.

Они начали карабкаться вверх по тропинке. Сверху остров был как на ладони.

— Вон там тоннель, — Нина указала на небольшую лагуну.

— Но я не вижу ничего.

— А это нельзя увидеть. Вход под водой. Когда прилив отступает, уровень воды падает на двадцать футов, и тогда обнажается вход. Мы подплывем к нему, но потом придется нырять. Там длинный тоннель, ведущий прямо в грот.

Гарри некоторое время изучал нависавшую над тоннелем скалу.

— Ты по-прежнему уверена, что сможешь плыть?

— Конечно.

Они спустились вниз по петлявшей тропинке и оказались под скалой. Катер Соло остался по другую сторону лагуны.

Когда они спустились к самой воде, дверь каюты катера Соло открылась и оттуда вышел Кортец со снайперской винтовкой в руке. Он по хозяйски прошел по палубе, залитой первыми лучами солнца.

Лепски открыл глаза и непонимающе уставился в зашторенные окна. В небольшую щель пробивались первые лучи солнца. Шторы показались ему смутно знакомыми. Вскоре он с недоумением сообразил, что лежит в собственной спальне для гостей.

Он сел. Тупая боль в голове едва не опрокинула его обратно. Он застонал, наклонясь вперед и обхватив голову руками. Потом он осторожно сполз с кровати. Он был одет в пижаму. Лепски глянул на часы, лежащие на ночном столике. Было 6.35 утра. Несколько мгновений он пытался сообразить, как очутился здесь, потом вспомнил удар Кортеца по голове и вспышку света в мозгу.

Где Кэрол? Как он оказался здесь?

Он неуверенно поплелся по коридору в спальню.

— Не приближайся ко мне, пропойца! — драматическим голосом завопила Кэрол. — Уйди и не показывайся мне на глаза!

Лепски дотронулся до затылка и поморщился, обнаружив громадную шишку.

— Что произошло? Как я оказался здесь? — рявкнул он.

— Тебя привезли сюда мертвецки пьяного! — Кэрол села на постели. Ее голова тоже раскалывалась от боли. Но злость на мужа была гораздо сильнее. — Какой позор! Как ты мог! Я предупреждаю, Лепски, если подобное повторится, я уйду к матери! Я предупреждаю…

— Заткнись! — Лепски начал злиться. — Что случилось?

Кэрол смотрела на него, разинув рот. Такого Лепски она еще не видела. Немедленно пришло самое первое предположение: он еще не протрезвел! Она заплакала, спрятав лицо в подушку.

Лепски схватил ее за руку и, несмотря на боль, буквально пронзившую его, затряс, как тряпичную куклу.

— Что произошло? Неужели ты, дура, могла подумать, что я пьян? Как ты могла? Меня оглушили! Что случилось?

Кэрол высвободилась, не веря своим ушам.

— Ты осмелился назвать меня дурой? — переспросила она.

— Я назову тебя еще хуже, если ты не расскажешь мне, как я очутился дома!

Еще никогда он не говорил с ней таким тоном. Еще никогда она не видела такой ярости, сверкавшей в глазах мужа. Это напугало ее.

Она коротко рассказала ему, как Мануэль подошел к ее столику, как она обнаружила его уже в машине и с помощью Гарри Митчелла отвезла домой.

— И ты действительно поверила в то, что я пьян? — благородное негодование сквозило в голосе Лепски.

— Но ведь ты пропах виски и был пьян, как последний забулдыга!

— Меня оглушили. Потом облили виски. Это старый, как мир, трюк. Какой позор! Жена копа поверила, что он был пьян!

Он вылетел из спальни в гостиную. Там остановился, размышляя. Он подумал о реакции Бейглера и Хесса. Он выругался. Прощай повышение! Сняв трубку, он набрал номер телефона полиции. Через полчаса он уже мчался в управление.

К его удивлению, Бейглер с тревогой смотрел на него.

— С тобой все в порядке, Том? Это не сотрясение мозга?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: