Шрифт:
— Пересушили. — Озвучил мое горе Дайанир, через плечо разглядевший весь масштаб катастрофы. Как можно было сгубить такой прекрасный экземпляр? Им же теперь только гвозди заколачивать. Ни о каких порошках и речи идти не может.
— Ниирмиль, где вы его взяли? — Такой незамысловатый казалось бы вопрос СБшника всерьез озадачил. — Только не говорите, что не помните. Ни за что не поверю!
— Вы сказали, вам неинтересно, где я их буду доставать… Я и не ставил себе цели запомнить.
Вместо того чтобы напрячь извилины, Ниирмиль почему-то предпочел как-то вяло и неубедительно отбрехиваться.
— Вспоминайте. Или нам придется совершить второй забег по тому же кругу.
В забегавших глазах СБшника отразилась дикая работа мысли, видимо, обозначенная перспектива его впечатлила.
— Думаю, я вспомнил. Километрах в пятидесяти отсюда.
— Отлично. Собирайтесь, я пока доложусь Повелителю, и…
— Ваше Высочество, боюсь, аптека уже закрылась. Так что, если вы желаете встретиться с аптекарем лично, возможно, потребуется некоторое время, чтобы его разыскать.
Это Ниирмиль сейчас деликатно предложил не быть свиньей — подождать до завтра? К завтрашнему дню запал уже пройдет, но все равно я должен посмотреть в глаза тому, кто испортил столь ценный компонент. Да еще и впарил его несведущему СБшнику.
Гости недолго баловали меня своим вниманием. Кирриэля после чая с печеньками сморило, и он отправился досыпать, Дайанир убежал по каким-то своим делам. Впрочем, толку от них все равно никакого, сидят и только подсмеиваются, и никакие соображения солидарности их не останавливают.
***
— Рэн, что-то случилось? — Надо же, Ильгизар все-таки вылез под вечер из своих завалов. Только ему выпал уважительный повод прервать учебу на денек, так он тут же закопался в свои бумажки. — У тебя такой вид будто… кто-то умер.
Вообще-то я просто задумался, но в принципе…
— Можно и так сказать.
— Кто? — Мою "скорбь" Повелитель воспринял излишне серьезно — мигом переменился в лице. Развеял его опасения, кивнув на валяющийся на столе "трупик" гриба.
— Камень?
— Это гриб. Подгорный пупырчатый. Отличное лекарство, которое могло спасти кому-то жизнь, но… теперь его осталось только выкинуть.
— Наверняка это не единственный экземпляр.
— Нет, конечно. Грибы не камни, еще вырастут. — Махнул рукой в сторону кресла, предлагая присаживаться, а то так и будет на пороге мяться. — Через пару веков даже до нужного размера имеют все шансы дорасти, если, конечно, вандалы раньше срока не посшибают.
— Думаешь, Тиррелинир без него не поправится?
— Да что этому лосю здоровому сделается? Лорд Дайанир же сказал, что все с ним хорошо будет. Если при этом хотя бы изредка целителей слушать будет, сто лет еще проживет… — Поймал себя на том, что опять оговариваюсь, только на этот раз мой ляп прозвучал совсем не жизнеутверждающе. — Кхм… в смысле, долго.
— Тогда в чем проблема? — Ильгизар заметно успокоился, что его непутевому другу скорая смерть не угрожает, как-то позабыв, что вообще-то на одном излишне самонадеянном лорде свет клином не сошелся!
— В чем проблема? А ты знаешь, какова смертность среди детей у людей? — Судя по удивленному выражению, такие мысли в повелительскую голову даже не закрадывались. — Никогда не задумывался? Только по официальным данным каждый двенадцатый ребенок не доживает до пяти лет. А если взять небольшие поселения — там вообще полный мрак. Ни вашего природного иммунитета, ни регенерации, ни даже доступа к нормальному лечению магией у тех детишек нет. И вот этот вот "камень", не загуби его криворукие шарлатаны, мог спасти жизни нескольким десяткам малышей. Даешь его ребенку в первые годы жизни, и он потом ничем серьезнее легкой простуды не болеет. Как заговоренный. А ты еще спрашиваешь, кто умер, да в чем проблема!
Вообще, конечно, когда я составлял этот список вчера — сейчас я, кажется, все же припоминаю этот увлекательный процесс — я немного увлекся. Мне подумалось, раз уж СБшник все равно отправляется к травникам (а какие травники у эльфов я и знать не знаю), было бы неплохо раздобыть и этот гриб. В конце концов, у приличного СБшника должны быть такие связи, что мне и не снилось, и вполне возможно ему не составило бы большого труда собрать все эти растения.
Как бы то ни было, шансов, что эльф раздобудет такой редкий ингредиент, фактически не было. Что ж теперь убиваться? К тому же Ниирмиль и помимо сдохшего гриба притащил много интересного, а главное вполне пригодного для использования. Тот же Дайанир посмеиваться себе посмеивался, а кое-каких порошочков под шумок отсыпал.
— Я понял.
— Прости, что? — Увлекшись своими мысленными терзаниями, я как-то подзабыл, что у меня вообще-то есть слушатель.
— Я понял, в чем ценность этого гриба, и почему ты огорчился.
Кажется, кое-кто воспринял мое бурчание слишком близко к сердцу.
— Не обращай внимания. Это я так… ворчу по-стариковски.
Любимая присказка деда слетела с языка сама собой. Особого смысла я в нее не вкладывал и уж тем более не ожидал на нее такой реакции.
— Так вот как это называется. — По-прежнему хмурый эльф фыркнул, потом все же улыбнулся и, буркнув себе под нос "Хорошо, что лорд Дайанир этого не слышал", неожиданно рассмеялся в голос.