Вход/Регистрация
Любовь как океан
вернуться

Беррингтон Джоанна

Шрифт:

В свое время Софи тоже хотела верить, что покойный отец наблюдает за ней с небес. И она вставила в рамку снимок, на котором была изображена ее семья задолго до драматических событий. Лишившись возможности поговорить с отцом лично, она беседовала с его изображением.

Кто знает, когда Элизабет подрастет, то, возможно, тоже станет поверять сердечные тайны матери на фотографии...

Софи поправила снимок, чтобы он висел ровно, собрала разбросанные игрушки и покинула детскую. Сейчас ее настроение можно было охарактеризовать как задумчивое. Утреннее происшествие в саду казалось ей теперь незначительным. Когда размышляешь об уходе из жизни близких людей, все остальное выглядит несущественными мелочами.

Софи спустилась в кухню и сообщила Молли, что собирается выйти на улицу и найти телефон для международных переговоров. Но кухарка посоветовала не тратить время, а позвонить с хозяйского телефона в гостиной. Просто потом надо будет поставить в известность мистера Дайвери, который вычтет сумму за международное соединение из жалованья. Это удобно и не надо никуда ходить.

Девушка тут же набрала номер и очень обрадовалась, услышав в трубке родной голос.

– Мамочка, я так тебя люблю! Очень-очень, сильно-сильно! Как дела? Как здоровье?

– Спасибо, неплохо... – Мадам Моруа явно не ожидала от дочери такого всплеска эмоций. – Софи, признавайся, у тебя что-то случилось? Голос какой-то странный!

– Да, случилось. Я осознала, насколько ты мне дорога!

И девушка призналась, что нашла работу няни и собирается остаться пока в Лос-Анджелесе. Реакция матери оказалась неожиданной. Она не стала ругаться и причитать, помолчала немного и спокойно спросила:

– Ты уверена, что поступаешь правильно?

Неужели ты окончила университет только для того, чтобы работать прислугой?

– Мама, ну это же не на всю жизнь! Просто ты справедливо сказала, что я совсем не разбираюсь в людях. И чтобы научится это делать, мне надо пожить одной.

Странно, но мадам Моруа снова не стала возражать. Софи очень удивилась, услышав от нее следующее:

– С тех пор как ты улетела в Америку, я много думала. И пришла к выводу, что поступала неверно, запрещая тебе лишний раз выходить из дома. Мне тяжело признавать ошибки, но по-другому не получится. Дочка, я раскаиваюсь, что вмешивалась в твою жизнь...

От таких слов на глаза девушки навернулись слезы. Но ответить она ничего не успела, потому что мать продолжала:

– В какой-то момент родители обязаны предоставить детям свободу выбора. Я этого не сделала и едва не поплатилась хорошими отношениями с тобой.

– Мамочка, не надо так говорить... Я еще раз повторяю, что люблю тебя. И обещаю, что буду регулярно звонить... – Софи уже почти всхлипывала в трубку, поэтому поспешила закончить разговор.

Поставив телефон на место, она побрела в свою комнату. Беседа с матерью очень растрогала ее, и девушка ощущала потребность побыть одной, чтобы чувства улеглись. Чего угодно можно было ожидать от мадам Моруа – гневных высказываний в адрес дочери, обвинений в бездушности... Но раскаяние было совершенно неожиданным.

6

Рон подъехал к воротам собственного владения, вышел из автомобиля и сказал шоферу, что на сегодня тот может быть свободен. Идя по дорожке к дому, он услышал, как кто-то зовет его по имени. Оглянувшись, увидел бегущую к нему дочь, а позади нее неторопливо вышагивающую несравненную Джулию Дайвери.

– Мы с бабушкой... ой, с Джулией были в магазине! Мы купили столько всего интересного! – поторопилась поделиться впечатлениями Элизабет, догнав отца.

– Правда, милая? Я рад, что вы хорошо провели время. – Рон присел перед дочерью на корточки и поправил выбившийся из ее прически локон. – А сейчас пообедаем все вместе!

– Мы уже обедали, заехали в ресторан, – сообщила Джулия, подходя к сыну и внучке. – Поэтому Элизабет может отправляться распаковывать покупки, их сейчас принесет шофер, а мне надо с тобой серьезно поговорить.

Малышка помчалась к дому, оставив взрослых наедине. Рон вопросительно посмотрел на мать.

– Почему ты требуешь, чтобы Элизабет звала тебя по имени? Простое женское кокетство?

– Считай, что так. Но не пытайся увести разговор в сторону. Я хочу знать, как тебе пришла в голову мысль взять няню с улицы!

Далее последовала долгая нотация на тему, что Рон безалаберно подходит к вопросу воспитания дочери, впускает в дом совершенно незнакомых людей и не думает о последствиях.

– Чему эта девица может научить Элизабет? Кто она и откуда? У нее есть справка от врача, что она ничем не больна? – менторским тоном продолжала Джулия. – Я сегодня приехала и застала ребенка перепачканного в грязи! Эта Софи, похоже, понятия не имеет о гигиене!

– Мама, мне кажется, ты утрируешь, – возразил Рон. – Дети иногда пачкаются, и это совершенно нормальное явление. А по поводу справки о здоровье, я сегодня же попрошу нашего семейного доктора обследовать Софи. Это чтобы ты была спокойна.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: