Шрифт:
При всем честном народе, а не то
Привяжет вас к хвосту своей кобылы:
Извольте нюхать...
Джулио
Нет, благодарю.
Уж лучше драться. Пан или пропал.
Просперо
Ромелио, набить желая руку,
Стал фехтовать с каким-то виртуозом
И чуть не порешил его!
Джулио
Возможно.
Поскольку речь зашла о фехтованье,
Вы знаете историю с валлийцем,
Что все моря избороздил бесстрашно,
А как приехал в Рим...
Просперо
Ну-ну?
Джулио
Учиться
Стал фехтованью, ну и осрамился.
Просперо
А что ж случилось?
Джулио
Ему: "Ваш выпад, сэр!" - а он, как рак,
Все пятится назад, и не заставишь"
Его атаковать. Но вот однажды
Учитель видит, как вояка этот
Набрасывается на пармский сыр.
Наутро шишечку на острие рапиры
Он запекает в сыр, и нате вам!
Валлийца не узнать {62}.
Просперо
Забавный случай.
Джулио
А мэтр не знал, куда потом деваться:
Валлиец так бросался на него,
Как будто всю дорогу в Рим постился.
Санитонелла
Ну да, Когда ты чуешь носом запах,
Рот сам собой откроешь, даже если
При этом шпагу заглотнешь.
Джулио
Вы правы.
А что, передохнуть в дуэли можно?
Просперо
Ну, что вы!
Джулио
А попить?
Просперо
Ни в коем разе.
Джулио
О черт, ведь ярость страшно сушит глотку.
Просперо
Хотели вы сказать, наверно, _страх_?
Санитонелла
От страха можно только обмочиться.
Джулио
Попав под дождь?
Санитонелла
Нет, в деревенский пруд,
Куда бранчливых окунают женщин,
К горшку их привязав.
Джулио
Да, тут промокнешь.
Входит Ромелио в глубокой задумчивости, за ним капуцин.
Капуцин (в сторону)
Служанка Леоноры сообщила
Мне странное известие о том,
Что Контарино жив. Заставлю я
Ромелио покаяться, а после
Открою всем я тайну, чтоб покончить.
С неразберихой этой.
(Ромелио.)
Мир вам, сударь.
Синьоры, не оставите ль вы нас?
(Джулио.)
Не вы, синьор. Вы можете остаться.
Просперо и Санитонелла уходят.
Помолимся вдвоем?
Ромелио
Еще не время.
Сначала счеты с миром я сведу.
Капуцин
Быть может, помолиться мне за вас?
Ромелио
Молитесь на здоровье! Мне-то что?
Капуцин
Одумайтесь, пред вами тяжкий путь.
Ромелио
Я сам себе и проводник и путник.
А вы, святой отец, займитесь делом.
Капуцин
Вы думали когда-нибудь о смерти?
Ромелио
Еще чего! А впрочем, думал как-то,
Когда лежал в горячке. Но сейчас
Я думаю о жизни, да, о жизни!
Толедская, скажите, крепче сталь
Или миланская?
Капуцин
Со сталью дела
Я не имею.
Ромелио
Ну, а мне иметь
С ней дело скоро.
Капуцин
Я б на вашем месте
На собственную тень смотрел с опаской.
Ромелио
Будь я на вашем, я б на тень свою
Не мог смотреть без смеха. Кто вас нанял,
Чтоб труса, сделать из меня?
Капуцин
Я вас
Христианином сделаю.
Ромелно
Тому,
Кто в жизни отличается бесстрашьем,
Негоже отступать, как вам негоже
Служить не господу, а Эскулапу {63}.
Вам только волю дай, и сразу стану
К утру я сонной мухою; такую
Прихлопнут, а она и не проснется.
Капуцин
Вы правда закололи Контарино?
Ромелио
Какой коварный выпад!
Капуцин
Почему?
Ромелио
Вопрос духовника или шпиона?
Капуцин
Того, кто хочет дьявола из вас
Изгнать.
Ромелио
Вы немощны для этой роли.
Он опытный боец и многим шею
Свернул.
Капуцин
Но чтобы поразить его,
Мощь не нужна.
Ромелио