Вход/Регистрация
Отчаянные (Рулевой - 7)
вернуться

Болдуин Билл

Шрифт:

– Так вы.., э.., останетесь здесь на ночь, адмирал?
– поинтересовался Коупер.

– Нет, - заверил я его с усмешкой.
– Мы с ней скорее.., друзья, что ли... Ну и потом, она еще в слишком нежном возрасте.

– Понял, адмирал, - разочарованно вздохнул Коупер, хотя я сильно сомневался, что ему понятно.

– Тогда припаркуйтесь вот здесь, - посоветовал я ему, указав на свободное место между двумя штабными машинами.

Спустя считанные мгновения мы вступили на священную территорию королевской кухни. Странное дело, но я почти не удивился, когда первым же, кого мы встретили там, оказался сам Онрад V, Великий Галактический Император, Принц Звездного Скопления Регги и Законный Хранитель Небес, дегустировавший прямо из половника какой-то изысканно пахнущий соус. При относительно небольшом росте он отличался царственной осанкой; по обыкновению он был одет в адмиральский мундир с алой Имперской перевязью на груди. Один из поваров заботливо прикрывал нижнюю часть мундира Его Величества передником.

– Восхитительно!
– объявил Император, изящно вытирая августейшие губы краем передника.
– Жаль только, тытьподери, что нам придется делить этакое упоение с этим сборищем напыщенных ублюдков там, наверху.
– Он поступил с помоста у плиты и тут увидел меня.
– Ба, да это никак Брим!
– вскричал он и шагнул в мою сторону, протягивая руку.
– Таз сказал мне, что вы только что прибыли. Я так и знал, что встречу вас здесь.

– Вы оказываете мне большую честь, Ваше Величество, - отвечал я, пожимая ему руку. Коупер тем временем пытался схорониться в углу.

– Вздор, милейший!
– прогрохотал он, хлопая меня по спине.
– Да, кстати, я хотел поблагодарить вас за ту классную работу, что вы провернули там, на От'наре. Полагаю, это хоть на время образумит немного ублюдков.

– Ну...
– неуверенно начал было я.

– К черту "ну", - перебил меня Онрад.
– Да, слышал я про этих тытьчертовых облачников. Не берите в голову. Это все равно случилось бы рано или поздно.

– Спасибо, Ваше Величество, - пробормотал я.

– Не стоит благодарности. Я не кривил душой, говоря вам это.
– Он упер руки в бедра.
– Да, Драммонд говорит, вы согласились заняться рейдом.

– Так точно, сир, - отвечал я.

– Несмотря на другие свои дела? Сдюжите? Я твердо встретил его взгляд.

– Не скрою, Ваше Величество, я не в восторге от всего этого, признался я.
– Во всей этой истории я доверяю только троим: генералу Драммонду, адмиралу Колхауну и вам. Значит, все в порядке.

– Мы вас не подведем, Брим, - сказал он. Где-то в глубине моего сознания чей-то голос шепнул мне что-то вроде: "не доверяйся принцам". Я тряхнул головой, заставляя его замолчать.

– Спасибо, Ваше Величество, - ответил я, прекрасно понимая, что, если ему придется выбирать между мной и Империей, то прости-прощай моя головушка... Я передернул плечами - в конце концов, о чем еще может мечтать настоящий мужчина?

– Судя по этому фонарю у вас под глазом, вам несладко пришлось в спасательном пузыре, - с участием заметил Онрад.
– Вы правда здоровы?

Я кивнул и заставил себя улыбнуться.

– Ваше Величество, я согласен хоть на две такие операции, лишь бы порулить немного этим новым "Огнем" девятой модели. Только прошу вас, не говорите этого Драммонду.

Онрад расхохотался.

– Ладно. Обещаю, это останется между нами, - сказал он и снова хлопнул меня по спине.

Тут на кухню, расталкивая поваров и поварят, ворвался взмыленный паж.

– Ваше Величество!
– вскричал он.
– Вам уже пять циклов как полагалось вступить в бальную залу!

– Скажите, я сейчас, - отозвался Онрад, возводя глаза к потолку. Когда он вновь опустил их - на меня, - вид у него снова стал царственнее некуда.

– Нам некого больше послать на эту операцию, Брим, - сказал он.
– Мы и так уже затягиваем с ее осуществлением. Без нее все наши планы пойдут прахом.

– Именно так, Ваше Величество, и сказал мне генерал Драммонд, отвечал я.

– Он не говорил вам другого: моего мнения. На мой взгляд, вы слишком ценный человек, чтобы посылать вас на это. Вы и так чуть не убились меньше недели назад, а мы уже отправляем вас на дело, которое еще опаснее.
– Он нахмурился.
– Тут ведь еще одно: никто, кроме вас, не смог бы провернуть того, что вам уже удалось в Аталанте, а вы будете еще нужнее там, когда туда начнут прибывать карескрийцы. Так что, Вута ради, постарайтесь не угробиться. Идет?

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы избежать этого. Ваше Величество, - с улыбкой заверил я его.

– Надеюсь на это, Брим, - кивнул он.
– Опять же, мой дорогой карескрийский подданный, я говорю это совершенно серьезно.

– Спасибо, Ваше Величество, - сказал я, чувствуя, что краснею.

Онрад еще раз хлопнул меня по спине.

– Не за что, - улыбнулся он.
– Просто возвращайтесь целым, и все тут. Ясно?

– Ясно, Ваше Величество, - согласился я. Он улыбнулся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: