Вход/Регистрация
Тинкер
вернуться

Пурнелл Джерри

Шрифт:

Две фигуры достигли "Рогатки" и начали долгий подъем по лестнице ко входу на корабль. Поднимались они быстро, и я нажал кнопку люка, чтобы они могли войти.

Джэд был по меньшей мере вдвое старше меня, но выглядел, как все люди, живущие при низком уровне гравитации, моложаво. На лбу у него было несколько морщин, но он мог сойти за пятнадцатилетнего (по марсианскому летоисчислению). Его спутником оказался доктор Стюарт, которого я не знал. Когда я был здесь в прошлый раз, тут был другой доктор, но он работал по контракту, и на Джефферсоне не хватило средств, чтобы содержать его. Стюарт был молодым парнем, не старше двадцати лет, рожденным на другой стороне Джефферсона, когда местные жители называли свой астероид "Расчисткой", и когда Чернокожий Дак исчез из колонии. Он получил свое образование, как и большинство людей в Поясе - по телевизионному экрану. Телевизионные занятия давали многое, но они имели свои пределы. Жанет тоже имела телевизионное медицинское образование, но в отличие от старины Стюарта, она еще имела и годичную практику в Марсопорте - и знала недостатки телевизионной подготовки.

Мы договорились с ней, что она не будет лечить детей от чего-нибудь серьезного, если поблизости будет другой доктор, но выбор между ней и Стюартом был незначительный.

– Все здоровы?
– спросил Джэд.

– Конечно.
– Я взял вахтенный журнал, отыскал то место, где Жанет записала: "Инфекционные больные отсутствуют", и показал журнал им.

Стюарт с сомнением посмотрел на него.

– Я лучше сам всех осмотрю.

– Ради Христа, - сказал ему Джэд, дернул себя за усы и пристально посмотрел на молодого доктора.
– Капитан Ролло, дайте ему провожатого, а мы с вами займемся иммиграционными формальностями.

– Хорошо, - и я вызвал по интеркому Пэм. Она наш второй старший. Когда она спустилась, Джэд направил доктора Стюарта вместе с ней наверх. Когда они вышли, он взял большую папку с въездными визами.

По каким-то причинам на каждом астероиде, прежде, чем разрешить вам покинуть корабль, желают знать всю вашу подноготную. Я так никогда и не узнал, что они делают со всей этой информацией. Дальквист и я начали заполнять бланки под бормотание Джэда.

– Вы из Ваттевотховской страховой компании?
– спросил он у Дальквиста.
– У вас здесь много дел?

Дальквист оторвал взгляд от бланка.

– Очень мало. Вы, в частности, можете помочь мне. Страховым агентом здесь был Джой Коллела. Мне нужно отыскать здесь мисс Барбару Моррисон-Коллелу.

– Джой Коллела?
– Я, должно быть, сказал это очень удивленно, и они взглянули на меня.
– Я доставил Джой и Барбару на Джефферсон. Приятные люди. Что с ними случилось?

– Несчастный случай со смертельным исходом, - спокойно сказал Джэд. Потом добавил.
– Доктор Стюарт подписал акт.

Джэд повернулся к Дальквисту, как будто ожидая, что тот станет задавать ему вопросы, но Дальквист снова уткнулся в свой бланк.

Когда стало ясно, что он не собирается разговаривать на эту тему, я спросил у Джэда:

– Что-то было плохое в этом происшествии?

Джэд пожал плечами, его губы были сжаты. Настроение в моем корабле определенно изменилось к худшему. Я был уверен, что Джэд знает больше того, что сказал. Но почему Дальквист не стал его расспрашивать?

Еще кое-что приводило меня в недоумение. Джой и Барбара стали для нас больше, чем пассажиры, они стали нашими друзьями. Я был уверен, что мы с Джанет упоминали о них в разговорах, при которых присутствовал Дальквист, но он никогда ничего не говорил, что интересуется этой парой.

Мы доставили их на Джефферсон пять земных лет назад. Они недавно поженились, Джою перевалило за шестьдесят, а Барбара была вдвое моложе его. Он был прежде полевым агентом Хансена и вышел в отставку с большой премией. Они собирались вступить в какую-нибудь кооперативную компанию на Джефферсоне. Последний раз я встретил их здесь два года назад. Они зарабатывали на Джефферсоне меньше всех, но выглядели счастливыми.

– Где теперь Барбара?
– спросил я у Джэда.

– Работает в Вестхаусе, в конторе Джонни Перегрина.

– С ней и с детьми все в порядке?

Джэд пожал плечами.

– Все помогают им, когда нужно. У них мало денег.

– Они вложили много денег в Джефферсоновскую корпорацию, - сказал я.
– Разве они не имели заявки на участие?

– Премии от Джефферсоновской корпорации не хватает даже на уплату воздушного налога, - проговорил Джэд незнакомым мне тоном. Раньше, когда нам приходилось немного хуже, он всегда поднимал наше настроение глупыми шутками и каламбурами. Но не теперь.

Джэд замолчал, и тогда Пэм привела обратно доктора Стюарта. Стюарт записал в корабельном журнале, что мы все здоровы.

– Вы готовы сойти на берег?
– спросил он меня.

– Люди ждут вас, капитан Ролло, в Догхаусе, - сказал Джэд. Собралось очень много народа.

– Сейчас, я только одену шлем.

– Если вы не возражаете, я тоже пойду, - сказал Дальквист.

– Я удивлюсь, если вам удастся встретиться с мисс Коллелой, возразил Джэд.

– А я уверен, - сказал я ему.
– Мы пошлем за ней. Догхаус является центром Джефферсона. Мы пригласим ее пообедать.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: