Шрифт:
– Ты, я смотрю, большой специалист по мытью мужчин.
– Нет, ты ошибаешься, - усмехнулась она.
– Кстати, я получила всю необходимую информацию относительно вкусов и пристрастии шейха, Он любит девушек моего роста...
Она запнулась, потому что Фрост приступил к растиранию нижней части ее живота. Джули прижалась к нему всем телом и поцеловала его в губы.
– Так вот, он любит девушек моего роста, блондинок, правда, но это можно организовать. Ведь не зря же я была фотомоделью. Там многому научишься. Короче, я могу перекрасить волосы так, что никто ничего не заподозрит.
– И здесь тоже?
– спросил Фрост, проводя рукой по ее бедру.
– Да, и здесь тоже.
– Ты будешь потрясно выглядеть, малышка, - хрипло произнес он, подражая голосу крутых героев кинолент.
– Можешь не сомневаться, - засмеялась женщина.
– Получится блондинка на все сто.
Я сделаю так, чтобы торговцы "белыми рабынями" заинтересовались мной и похитили меня. А ты и твои люди будете следить за нами. Я проникну в самое логово, разузнаю все как следует, подготовлюсь, а потом появитесь вы, разнесете этот чертов бордель к такой матери и освободите дочь Канаретти и меня. Мы пробьемся обратно - хотя лучше, конечно, обойтись без стрельбы, чтобы не рисковать жизнью девушки, - и спокойно отбудем домой. Просто как дважды два.
– Ты с ума сошла! Тебя могут убить или еще хуже...
– Вот это "или" меня и волнует больше всего. Но если у тебя нет лучшей идеи, нам придется принять этот план. Ну, а если что-то сорвется, если, например, все похитители вдруг уйдут в отпуск или я им не понравлюсь, тогда будем изобретать что-нибудь другое. Рассматриваются все предложения.
– А почему бы тебе просто не застрелиться? Это проще и почти так же эффективно. Кроме того, мы сэкономим деньги на транспортировке тела, - сказал Фрост, прижимая к себе Джули под струями горячей воды.
– Мне и раньше приходилось рисковать, Хэнк. Я взрослая женщина, если ты этого еще не заметил.
– Ну да, конечно, - сказал Фрост, поцеловал ее и оглядел с головы до ног.
– Но, по крайней мере, в этом одном ты безусловно права.
Глава шестая
Используя дом Канаретти в качестве оперативной базы и обеспечив гостеприимному хозяину изрядный счет за телефон, Фрост еще до завтрака успел договориться с двумя из шести наемников, которых планировал взять себе в помощники. Для этого ему даже пришлось разбудить одного из них, Арона Коэна, в Калифорнии, в четыре часа утра.
Но ключевой фигурой всего предприятия, по глубокому убеждению Фроста, должен был стать Морис Жильдер. Жильдер - чернокожий участник множества самых разнообразных боевых операций в Африке - как-то провел несколько месяцев в Акаране в качестве сотрудника службы безопасности.
Это было еще до того, как нынешний шейх отобрал власть у своего отца, настроенного явно проамерикански. Теперь Жильдер свободно говорил на фарси, государственном языке Акарана.
Такое у Мориса было хобби. Когда он был не занят в боевых действиях, то посвящал все свое время изучению новых языков, а также работал преподавателем и консультантом-переводчиком в одном элитарном учебном заведении в Париже.
Фросту пришлось сделать восемнадцать международных звонков, чтобы вычислить нынешнее местопребывание Жильдера. Оказалось, что он находился в Норвегии, где писал научную работу о некоторых аспектах наречия саами.
К ленчу Фросту, наконец, удалось дозвониться до последнего из шестерых, Колдуэлла Майлса. Главным достоинством Майлса было то, что он в течение трех лет проходил курс обучения у самого знаменитого японского специалиста по искусству ниндзя.
В перерывах между командировками в горячие точки Майлс работал каскадером в Голливуде. Его любимым трюком было карабканье по гладкой отвесной стене.
Однажды ему удалось забраться на высоту пятнадцатого этажа без всяких технических приспособлений.
Фрост откусил кусок сэндвича, который Джули Пульман принесла ему в комнату, и наблюдал, как женщина с любопытством листает его блокнот, лежащий возле телефона.
– Похоже, для тебя не существует тайны переписки, - со смехом заметил он.
– Мне нравятся этот Жильдер и этот Майлс, - ответила Джули.
– Именно такие парни нам нужны. Мне до сих пор и в голову не приходило, что образованный и одаренный человек может стать наемником. Я всегда думала, что это удел неудачников. Не обижайся, Хэнк.
– Ну, - невнятно ответил Фрост, яростно пережевывая сэндвич, - в общем... угу...
– О Жильдере я читала, - продолжала женщина.
– Майлса видела по телевизору, он давал интервью о том, как делает трюки. А что касается Арона Коэна, то мы даже работали вместе года два назад. И ты говоришь, что все они наемники?
– Это зависит от того, что ты подразумеваешь под словом "наемник", ответил Фрост, глядя, как внизу под ними ветер гоняет по поверхности океана белые буруны волн.
– Этим занимаются отнюдь не фаталисты и не психи; я думаю, многие американцы согласились бы взяться за такую работу, имей они соответствующую подготовку.