Вход/Регистрация
Врата трех миров (Сказания трех миров - 4)
вернуться

Ирвин Ян

Шрифт:

Девять женщин и шесть мужчин-иллюзионистов смогли пережить столь сильное потрясение, но утратили свой дар.

Карана была похожа на собственную тень. Она все время молчала. Девушку переполняло чувство вины. Лиан шел рядом с ее носилками всю дорогу до Туркада.

–  Я видела, как оно начинается, - повторяла она вновь и вновь.
– Я видела, как оно начинается!

Во время путешествия девушка не различала дней и ночей, ее все время преследовал кошмар. Один за другим солдаты - цвет армии Иггура - сворачивали налево, когда им следовало повернуть направо, и падали со скалы в пропасть, разбиваясь насмерть. Картинка прокручивалась в сознании Караны снова и снова, и все это время девушка пыталась выкрикнуть предостережение, но какая-то сила не позволяла ей произнести слова вслух.

На второй день путешествия Мендарк опустился на землю рядом с Лианом.

–  Ты ужасно выглядишь...
– Лиан не закончил фразу, опасаясь, что Магистр накричит на него, как непременно сделал бы прежде. Но Мендарк не сделал этого.

–  Я умираю, Лиан, - сказал он, - и это меня страшит.

–  Я подумал...
– начал Лиан.
– Ты живешь так долго... Но, наверно, чем дольше живешь, тем больше хочется жить.

–  Ты не так меня понял. Я не боюсь смерти. Но если я умру, кто защитит мир от Рулька?

Лиан инстинктивно бросил взгляд в сторону Иггура. Тот тащился, хромая, с опущенной головой, руки его болтались.

–  Когда-то и я так думал, - тихо произнес Мендарк.
– Особенно после того, как он одолел транкса. Однако Иггур никогда не оправится после своего нынешнего поражения.

–  Но раньше же он находил в себе силы снова подняться, - возразил Лиан.

–  Каждый раз, как он терпит поражение, он опускается все ниже. Посмотри, что он сделал со Второй армией. Никто не в силах предсказать, как он себя поведет в ближайший час, на него невозможно положиться.

–  Ты сделал...

–  Конечно, я делал ужасные вещи. Но всегда ради доли, за которую сражался. Я никогда не обрекал армию на смерть из-за того, что меня бросила любовница!
– Мендарк сплюнул кровью на траву и умолк.

27

ГОРЯЩАЯ ГОРА

Покинув заседание, Шанд и Магрета медленно поднялись на самый верх крепости и смотрели теперь на город сквозь желтый туман ста тысяч дымоходных труб.

–  У Ялкары было два дара для Элиоры, - сказал Шанд, удостоверившись, что никто не подслушивает.
– Зеркало и ее драгоценности из золота: толстая золотая цепочка, замысловатый браслет и диадема. Она всегда их носила.

–  А их хватит для того, чтобы сделать флейту?
– осторожно поинтересовалась Магрета.

Шанд немного подумал.

–  Полагаю, что да. Наверно, она и предназначала золото для этой цели.

–  Но ведь право первородства в руках у Феламоры!
– От этой мысли Магрете хотелось плакать.

–  Нет! То золото - не право первородства.
– Магрета резко обернулась:

–  Я не понимаю. Что ты говоришь, Шанд?

–  Я не знаю, откуда то золото, которое она взяла в Хависсарде. Но право первородства, переданное мне Ялкарой перед тем, как она прошла сквозь врата, было ее собственным золотом, захваченным ею с Аркана. Теперь оно твое.

–  Где это золото сейчас?

–  После того как у меня забрали Элиору, я выкопал в земле ямку и закопал его, не пометив это место, чтобы никто больше его не нашел. Это было очень давно. Правда, не очень-то далеко. Я спрятал его за Туркадским Морем, возле Горящей Горы - там мы жили вместе с Элиорой, пока ее не похитили.

–  Мы можем туда отправиться?

–  Конечно.

Магрета пришла в сильное волнение.

–  Прямо сейчас?
– спросила она.

–  Сию минуту! Давай возьмем наши рюкзаки.

Не сказав никому ни слова, они пошли в порт и отыскали там Пендера, который отплывал днем. Они переправились через Туркадское Море в Нилькеранд. Из этого прибрежного городка открывался путь в засушливый край Альмадин.

Почти все путешествие Магрета простояла у поручней, глядя на волны. Ей много раз приходилось плыть по этому морю. Но тогда ее тяготило бремя долга и обязательств. Эта же поездка была настоящими каникулами, и девушка наслаждалась ею.

Из Нилькеранда они поплыли на быстроходном речном боте по широкой реке Альм.

–  Это окольный путь, - пояснил Шанд, - но так быстрее: основную часть пути мы проделаем по воде.

Магрете было все равно, как долго они будут ехать: она радовалась каждой минуте.

Когда путешествие по Альму пришло к концу, они два дня шли пешком, пока не добрались до скалистых берегов огромного озера.

–  Долгое Озеро, - сказал Шанд, когда они стояли на вершине утеса, глядя на темную воду.
– Оно тянется отсюда на юго-запад, так что по воде мы доберемся до цели за несколько дней, вместо того чтобы совершать тяжелый переход, который отнял бы у нас недели.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: