Шрифт:
– Какой ещё газетчик?
– перебил его Тайсон.
– Не помню я никакого... Ах да, конечно, помню! Тот проклятый выскочка в панаме, который спросил, может ли он позвонить. Он с лондонского рейса?
– Я только что вам это сказал. И в Найроби он останавливался в том же отеле.
– В том же? Так - так, - задумчиво протянул Тайсон.
– Возможно, я напрасно был так груб. Что ж, это поправимо. Поскольку в этом благословенном месте всего одна гостиница, мы знаем, где он остановился. Лорри, дорогая, позвони в отель и попроси... Как, черт возьми, его зовут?
– Доулинг, - подсказала Дэни.
– Ларри Доулинг.
– Мистера Доулинга; когда тебя соединят, скажи, что я с радостью дам ему интервью, и спроси, не мог бы он приехать и остановиться здесь. Иди и сделай это немедленно.
– Но Тайсон!
– синие глаза Лоррейн недоуменно расширились.
– Мы не можем. Дорогой - он же репортер!
– Он не репортер, - поправила Дэни, но её игнорировали.
– Мы не успеем оглянуться, как все окажется на первых страницах газет, - застонала Лоррейн.
– Подумай о Дэни - и о нас всех. Только подумай!
– Я и думаю, - нетерпеливо бросил Тайсон.
– Похоже, я единственный, кто способен это делать. Чертовски предусмотрительно собрать всех подозреваемых под одной крышей.
– Конечно, имея в виду, - добавил Лэш, - счет в банке.
– Если это была попытка сострить, молодой человек, вы могли бы придумать получше. Естественно, меня волнует счет в банке. За кого вы меня принимаете?
Руки Лоррейн затрепетали.
– Не понимаю. Ничего не понимаю...
– Он имеет в виду, - пояснил Лэш, - что у одного из разумно суженного круга подозреваемых в руках ключ к дедовскому кладу. Неплохая идея собрать всех прямо здесь, где за ними можно проследить. Первый же, кто попытается выскользнуть из дома с лопатой, попадется. Понятно?
– Ну конечно же!
– радостно воскликнула Лоррейн.
– Тайсон, милый, какой же ты умный! Я сейчас же позвоню этому мистеру... мистеру Доулингу.
– Давай-давай, - кивнул Тайсон.
– Иди. Нет... подожди минутку. Их было двое? Вы сказали, их было двое?
– Было - это точно, - подтвердил Лэш.
– Сейчас остался всего один.
– Не понимаю...
– Там был араб. Некий Салим Абейд. Или Джемб. Тогда он был вторым.
– Что вы имеете в виду?
– спросил Тайсон.
– Что он мертв. Он умер удивительно внезапно в аэропорту Момбасы этим утром, поэтому наш самолет и задержали. Я думал, может вам сказали: вам же пришлось порядочно нас ждать.
– Мертв?
– спросил Тайсон, его громовой рык упал почти до шепота.
– Вы же не хотите сказать... Из-за чего он умер?
– Нам не сказали. Из самолета он вышел вместе с нами, а когда нас загнали обратно, не вернулся. Поднялась суматоха, вначале стюардесса нам сказала, что он заболел, потом затеяли перепроверку паспортов и виз, только что не взяли отпечатки пальцев. Похоже, они очень хотели знать, где можно найти каждого из нас в течение ближайших дней.
– Как вы полагаете, чего ради они это делали?
– Думаю, вы и сами догадались не хуже меня, - сухо бросил Лэш.
Лоррейн тревожно перевела взгляд с лица Лэша на лицо мужа, и вернулась от двери, чтобы схватить Тайсона за руку. В её высоком голосе внезапно проступило смятение.
– О чем ты догадался, Тайсон? Что он имеет в виду? Что вы оба говорите загадками?
– Ничего, - отмахнулся Тайсон.
– У этого Джемба хватало политических врагов. Нам нет нужды искать бандитов под каждой проклятой постелью на острове. В любом случае, он мог умереть от сердечного приступа.
– Почти наверняка, - любезно согласился Лэш.
– Как мистер Ханивуд...
– Поосторожнее, молодой человек!
– взревел Тайсон.
– Молодость должно быть видно, но не слышно! Все в порядке, Лорри. Ты сейчас же побежишь и позвонишь этому проклятому репортеру. И будь с ним полюбезней.
Лоррейн улыбнулась и расслабилась.
– Я всегда любезна, дорогой.
Она отвернулась от мужа и послала очаровательную улыбку Лэшу.
– Надеюсь, вы не против поселиться здесь в одиночестве, Лэш?
– Почему я должен быть против? Это очаровательно!
– Как это мило с вашей стороны! Я боялась, что вы можете почувствовать себя обиженным. Оказаться в коттедже для медового месяца, в то время как...
– Ни слова больше!
– простонал Лэш.
– С меня достаточно. Я понимаю вам кажется, что это уютное гнездышко словно нарочно создано для новобрачных, верно? Ну что же, это была чудная идея, и я не стану слишком переживать, его занимая - при условии, что мне разрешат остаться здесь в полном одиночестве. Вы не должны об этом беспокоиться. Вашей вины тут нет.