Вход/Регистрация
Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд - странствие 3)
вернуться

Лэрд Дж.

Шрифт:

Гралия с легкой насмешкой посмотрела на него.

– Мне кажется, тебя учить не надо.

– И все же?

На миг она призадумалась, потом сказала:

– Начинай с Банталы. Она веселая, любит вино, не прочь поболтать... О ней разное говорят, но мне она нравится.

– Говорят разное...
– Блейд потер висок.
– А что именно?

– Ну, у нее не всегда есть подружка... Зато она любит ходить в походы, особенно в Райну и Айталу, где много красивых мужчин...

– Вот как? Чрезвычайно интересно...

Гралия погрозила ему пальцем.

– Можешь ее соблазнить раз-другой, но не больше! Я не собираюсь отдавать тебя ей насовсем.

– Слушаю и повинуюсь, моя царица! Но сейчас - сейчас я хочу соблазнить только тебя!

И Блейд опрокинул ее на ложе.

* * *

Утром он проводил Гралию к тракту, что вел в Сас, и долго стоял, глядя на всадницу в зеленом плаще, которую гнедой жеребец, быстро уносил на север. Потом вернулся к своей палатке и сурово оглядел шестерых амазонок, что несли охрану у входа.

– Кто ваш командир?
– спросил он старшую.

– Харамма.

– Отправь к ней своих девушек. А сама извести всех военачальниц, что пора снимать лагерь. В полдень выступаем. Да, еще... Передай Бантале, что я хочу ее видеть. Немедленно!

Белокурая красавица прибыла через десять минут. Перешагнув порог шатра, она первым делом поинтересовалась:

– А где же эта малышка? Твоя боевая подруга?

– Я отправил ее в разведку, - с трудом сохраняя серьезность, ответил Блейд.

– И надолго?

– Дней на десять. К самому Латранскому хребту.

– Значит, тебе нужен новый адъютант?

– Да. Адъютант, охрана и помощники. И я хочу, чтобы это были девушки из твоего корпуса. Соглядатаи Хараммы мне не нужны.

– Но есть еще Кария и Пэя...

– Твои девушки лучше всех.

– Неужели? Это почему?

– Они самые красивые во всей армии - такие же, как ты!

"Боже правый, - подумал он, глядя, как расцвело в улыбке лицо Банталы, - как немного надо женщине, чтобы почувствовать себя счастливой!"

– Хорошо, я пришлю тебе девушек - белокурых, как я, - Бантала выпрямилась во весь свой немалый рост, взметнув светлые локоны.
– Сотни тебе хватит?

Блейд прикинул свои возможности.

– Нет, для одного раза этого будет многовато. Выдели сорок восемь всадниц на лучших лошадях, и пусть они дежурят у моей палатки посменно, по шесть человек.

– Будет сделано, полководец!

Она удалилась, раскачивая крепкие бедра. Усмехнувшись, Блейд погулял у коновязи, поджидая обещанный гарем, а когда девушки явились, послал одну за обозными, а остальным велел снимать шатер.

В полдень армия тронулась в путь к Латранским высотам. Впереди бесконечных колонн, прямо к южному тракту, двигались двадцать тысяч колесниц - ударные легионы Тагора. Эти отборные воины, рослые и сильные, далеко не всегда сражались на своих легких двухколесных повозках, при необходимости они атаковали врага в пешем строю, форсировали реки, штурмовали стены крепостей либо использовались в качестве десантных войск во флоте. Они и были, по сути дела, десантниками - отличные солдаты многопрофильного применения, как полагал Блейд. Однако ему было ясно, что у этих "зеленых беретов" имеются два недостатка: сравнительная немногочисленность и отсутствие специализации. Без своих колесниц они не устояли бы под ударом тяжелой конницы или фаланги.

По обе стороны потока колесничного воинства шли наемницы из Меотиды. Амазонки ехали прямо по степи; два корпуса с востока от дороги, два - с запада. За каждым трехтысячным отрядом громыхала без малого сотня фургонов с колесами диаметром в ярд. Половина из них не имела никакого груза, в них предполагалось везти оружие и конскую сбрую во время перехода через горы. Повозки тянули неторопливые косматые битюги, способные, казалось, двигаться только шагом. Эти кони, выносливые, но непригодные к бою, должны были лечь трупами на снежных перевалах и в диких ущельях, чтобы кровные аргамаки меотского войска преодолели Латру без потерь

За тремя колоннами арьергарда тянулись отряды пехоты: копейщики в железных кольчугах с квадратными щитами; секироносцы в кожаных кафтанах, вооруженные не только топорами, но и боевыми молотами, цепами, мечами с широким прямым клинком и каким-то странным оружием, напомнившим Блейду алебарду; метатели дротиков, стрелки с длинными и короткими луками, пращники; особые отряды, которые вели с собой огромных псов и похожих на леопардов тварей в бронзовых ошейниках с шипами, саперы - с лопатами, кирками и мотками веревок, быстроногие разведчики с длинными кинжалами, метательными ножами и пращами. Блейд не мог счесть все это пестрое воинство - может, их было тысяч восемьдесят, может, все сто. По его мнению, пара римских легионов времен Цезаря и Помпея стерла бы эту орду в порошок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: