Шрифт:
Нет, нужно согласиться и доложить обо всем мистеру Дэйкину.
Она вздохнула:
– Я… я… ох… Я не смогу, Эдвард. Меня же раскроют. Я не могу говорить с американским акцентом.
– У Анны Шееле практически нет никакого акцента. Кроме того, у тебя все равно будет ларингит. Это подтвердит один из лучших в данной части света врачей.
У них повсюду свои люди, подумала Виктория.
– Что мне нужно будет делать?
– Ты прилетишь из Дамаска в Багдад под именем Греты Харден и сразу сляжешь. Наш врач разрешит тебе подняться перед самой конференцией. И там, на конференции, ты выложишь перед ними документы, которые будешь иметь при себе.
– Подлинные документы? – спросила Виктория.
– Разумеется, нет. Мы заменим их нашими.
– И что будет в этих документах?
Эдвард улыбнулся:
– Убедительные доказательства масштабного коммунистического заговора в Америке.
У них все спланировано, подумала Виктория. Все предусмотрено.
– И ты действительно думаешь, что у меня получится?
Теперь, войдя в роль, ей уже не составляло особого труда произнести это с искренним волнением.
– Уверен, что получится. Ты играешь с таким удовольствием и так убедительно, что не поверить тебе практически невозможно. Это я уже заметил.
– Вот думаю о Клиппах, – задумчиво произнесла она, – И чувствую себя такой дурочкой…
Эдвард самодовольно рассмеялся.
«Но и ты изрядный болван, – злорадно подумала Виктория, удерживая на лице маску обожания. – Был бы поумней, не проболтался бы тогда в Басре. И тогда бы я тебя ни за что не раскусила».
– А что доктор Рэтбоун? – спросила вдруг она.
– В каком смысле? Что ты имеешь в виду?
– Какая у него роль? Просто прикрытие?
По губам Эдварда скользнула жестокая усмешка.
– Рэтбоуну ничего не оставалось, как только принять наши условия. Знаешь, чем он занимался все последние годы? Клал себе в карман три четверти пожертвований, поступавших со всего света. Использовал деньги на собственные нужды. Самое ловкое мошенничество со времен Горацио Боттомли [20] . Так что Рэтбоун полностью в наших руках. Мы можем разоблачить его в любую минуту, и он прекрасно отдает себе в этом отчет.
В душе Виктории шевельнулось теплое чувство благодарности к старику с благородным высоким лбом и жадной низкой душой. Пусть и мошенник, но ему ведома жалость, и он пытался предупредить ее.
20
Горацио Боттомли (1860–1933) – английский финансист, журналист, редактор, владелец газеты и член парламента. В годы Первой мировой войны прославился патриотической риторикой. В 1922 г. был признан мошенником и осужден на семь лет тюрьмы.
– Все складывается на пользу нашему Новому порядку, – продолжал Эдвард.
С виду нормальный, в своем уме, подумала Виктория, а на самом деле – настоящий безумец. Да и кто не рехнется, беря на себя роль Бога? Правы те, кто говорит, что смирение – христианская добродетель. Именно смирение помогает сохранять здравомыслие и оставаться человеком…
Эдвард поднялся.
– Нам пора. Тебя еще нужно переправить в Дамаск, а там наши планы уже разработаны до послезавтра.
Виктория не заставила просить себя дважды. Теперь бы только выбраться из Девоншира, вернуться в Багдад, в отель «Тио», под опеку шумного, жизнерадостного Маркуса, и тогда Эдварда можно будет не опасаться. Ей предстоит сыграть двойную роль: дурача Эдварда слепой, противной преданностью, одновременно втайне противодействовать его планам.
– Думаешь, мистер Дэйкин знает, где сейчас Анна Шееле? Может быть, мне удастся это выведать? Может, он и намекнет…
– Вряд ли. И в любом случае Дэйкина ты больше не увидишь.
– Мы условились встретиться сегодня вечером, – на ходу придумала Виктория. От слов Эдварда по спине у нее пробежал холодок. – Ему может показаться странным, если я не приду.
– На данном этапе операции это уже неважно. Наши планы определены. В Багдаде тебя никто уже не увидит.
– Но, послушай, в отеле остались мои вещи! Я сняла комнату…
Шарф. Бесценный шарф Кармайкла.
– Твои вещи в ближайшее время тебе не понадобятся. Я уже приготовил для тебя новое платье. Идем.
Они вернулись к машине. «Могла бы и сообразить, что Эдвард, после того как ты его раскрыла, ни за что не позволит тебе повидаться с Дэйкиным, – укорила себя Виктория. – Не такой уж и глупец. Да, он верит, что я от него без ума, но рисковать все равно не станет».
– Если я не появлюсь, меня будут искать? – спросила она.
– Об этом мы позаботимся. Согласно официальной версии, ты простилась со мной на мосту и отправилась к друзьям на западный берег.
– А на самом деле?
– Подожди – и узнаешь.
Они тронулись в обратный путь – по тому же ухабистому проселку, между посадками пальм, через мостики над ирригационными каналами.
– Лефарж, – пробормотал Эдвард. – Хотел бы я знать, что имел в виду Кармайкл.
Сердце у Виктории тревожно сжалось.
– Извини, – сказала она. – Совсем забыла. Не знаю, но, может быть, и ничего особенного. В Тель-Асваде к нам на раскопки приезжал некий месье Лефарж.
– Что? – Эдвард так разволновался, что едва не остановил машину. – Когда это было?