Шрифт:
– - Бог мой, где мы?
– - На шоссе номер восемьдесят, возле Нью-Джерси, -- ответил Фиргус.
– - Ты видишь вон того парня? Смотри скорей, черт и побери, пока он не ушел!
– - Шоссе номер восемьдесят? Мы в самолете, Фиргус!
– - Да смотри же!
– -Что ты делаешь на земле? Хочешь устроить аварию? Что ты делаешь на шоссе номер восемьдесят?
– - Он исчез!
– - воскликнул Фиргус в отчаянии, воздев руки.
– - Ведь я просил тебя посмотреть!
– - Ты, вероятно, пьян, -- сказал Баллок.
– - Ехать на самолете по шоссе!
– -Я не ехал на самолете по шоссе!
– - А как же это называется?
– - Нас угнали воздушные пираты! В кабину ворвался парень с револьвером в руке и...
– - Если бы ты находился в воздухе, ничего бы такого не случилось.
– - Да это было еще там, в аэропорту Кеннеди! Я ждал разрешения на взлет, а он, размахивая револьвером...
– - Да-да, конечно, -- с обидной издевкой сказал Баллок.
– - И вот мы в прекрасной Гаване.
– - Он не хотел лететь в Гавану.
– - Нет. Он хотел лететь в Нью-Джерси. Он угнал самолет, чтобы попасть в Нью-Джерси.
– - Но я-то тут причем?
– - заорал Фиргус.
– - Так было!
– - Один из нас спятил, -- констатировал Баллок.
– - А так как ты за штурвалом, то, надеюсь, спятил я.
Он покачал головой и вновь улегся.
Фиргус повернулся в своем кресле, испепеляя приятеля взглядом.
– - Нас угнал воздушный пират, -- процедил он угрожающе тихим голосом.
– - Это было.
– - Если собираешься лететь так низко, -- проговорил Баллок, закрыв глаза, -- остановись у кафе, возьми пивка.
– - В Питтсбурге я выбью тебе все зубы, -- пообещал Фиргус.
Он сел прямо, взлетел и в ярости взял курс на Питтсбург.
Представителем Акинзи в ООН был крупный человек по имени Николими. Дождливым октябрьским днем посол Николими сидел в столовой посольства в небольшом доме на Шестьдесят третьей улице в Манхэттене, когда один из его служащих вошел и доложил:
– - Господин посол, к вам посетитель.
Посол наслаждался миндальным тортом. Целый торт на него одного -- вот почему посол был таким крупным. Одновременно он пил кофе со сливками и сахаром. Посол получал от этого огромное удовольствие и был недоволен, что его побеспокоили.
– - По какому вопросу?
– - Он сказал, что дело касается изумруда "Балабомо".
Посол нахмурился.
– - Это полицейский?
– - Не думаю, господин посол.
– - Кто же он, на ваш взгляд?
– - Гангстер, господин посол.
Посол поднял брови.
– - В самом деле? Приведите ко мне этого гангстера.
– - Да, господин посол.
Служащий вышел, а посол, чтобы не ждать зря, наполнил рот тортом. И как раз собирался запить его глотком кофе, когда служащий вернулся.
– - Он здесь, сэр.
Посол сделал знак рукой, чтобы гангстера пригласили войти, и в дверях появился Дортмундер. Посол молча пригласил его садиться и, все еще жуя, жестом предложил взять торт.
– - Нет, спасибо, -- вежливо отказался Дортмундер.
Посол выпил еще немного кофе, громко рыгнул, вытер губы салфеткой и произнес;
Если я правильно понял, вы хотите поговорить со мной арб изумруде "Балабомо"?
– - Совершенно верно.
– - Что же вы хотите мне сказать?
– - Во-первых, -- начал Дортмундер, -- я хочу, чтобы это осталось между нами. Никакой полиции.
– - Так ведь она его разыскивает.
– - Конечно.
– - Дортмундер скосил глаза в сторону служащего, который стоял около двери, потом перевел взгляд на посла.
– - Мне бы не хотелось говорить при свидетелях.
Я Посол улыбнулся и покачал головой.
– - Тем не менее вам придется пойти на риск. Я предпочитаю не оставаться наедине с незнакомцами.
Дортмундер несколько секунд размышлял.
– - Ладно, --решил он наконец.
– - Немногим больше четырех месяцев назад кто-то украл изумруд "Балабомо".
– - Знаю, -- сказал посол.
– - Он стоит очень дорого.
Посол утвердительно кивнул.
– - Это я тоже знаю. Хотите мне его продать?
– - Не совсем так, -- ответил Дортмундер.
– - Обычно владельцы особо ценных камней изготавливают копии -- для выставок.
Существуют ли копии изумруда "Балабомо"?
– - Даже несколько, -- сказал посол.
– - К сожалению, в "Колизее" был выставлен оригинал.