Вход/Регистрация
Наш приход (Переводчик неизвестен (1852))
вернуться

Диккенс Чарльз

Шрифт:

Приходскій учитель представляетъ собою совершенный контрастъ суровому смотрителю рабочаго дома. Онъ принадлежитъ къ тому разряду людей, о которыхъ намъ иногда случается слышать, на которыхъ несчастіе отпечатллось очень ясно. Еслибъ счастіе благопріятствовало ему, то ужъ, разумется, онъ ничего бы не длалъ и ни въ чемъ бы не участвовалъ. Богатый, престарлый родственникъ, который воспиталъ его и явно объявилъ свое намреніе пристроить его къ выгодному мсту, отказалъ ему, по духовному завщанію, десять тысячъ фунтовъ стерлинговъ, a потомъ, по какой-то непостижимой для насъ причин, сдлалъ припись въ духовной и отнялъ отъ него весь означенный капиталъ. Это неожиданное обстоятельство принудило молодого человка самому позаботиться о себ; онъ началъ хлопотать и получилъ мсто въ какой-то публичной контор. Молодые прикащики, занимавшіе обязанность гораздо ниже его, умирали такъ быстро, какъ будто между ними распространилась чума; a старики, которые сидли, какъ говорится, y него на голов, и которыхъ мстъ онъ добивался, жили себ преспокойно, вовсе не думая умирать, какъ будто они одарены были безсмертіемъ. Онъ пустился въ спекуляціи — и понесъ большіе убытки; снова началъ спекулировать — и выигралъ, хотя выигрышъ далеко не замнялъ его прежнихъ убытковъ. Таланты ею были обширны, его характеръ былъ мягкій, великодушный и либеральный. Друзья извлекали себ пользу изъ его талантовъ, и характеръ его употребляли во зло. Потеря слдовала за потерей; несчастіе влекло за собой другое несчастіе; каждый наступавшій день приближалъ его на самый край пропасти безнадежной нищеты. Его друзья, самые искренніе и самые преданные, съ каждымъ днемъ становились къ нему холодне и равнодушне. У него были дти, которыхъ онъ любилъ, была жена, любовь которой онъ цнилъ всего дороже въ свт; но дти отказались отъ родного крова, a неумолимая смерть похитила жену. Онъ быстро несся внизъ по теченію потока, гд на каждомъ шагу встрчались неудачи. У него недоставало уже твердости противиться безпрерывнымъ ударамъ; онъ вовсе не заботился о себ, a единственное существо, которое заботилось о немъ во время его нищеты и бдствія, скрылось отъ него навки. Вотъ въ этотъ-то самый тягостный періодъ онъ обратился за помощью къ приходу. Случилось, впрочемъ, такъ, что въ этотъ годъ церковнымъ старостой былъ избранъ весьма добрый человкъ, который зналъ нашего страдальца въ лучшую вору его жизни, и чрезъ стараніе котораго онъ получилъ мсто приходскаго учителя.

Теперь уже онъ слабый старикъ. Изъ весьма многихъ, нкогда самыхъ искреннихъ, друзей его нкоторые примерли, другіе жили, подобно ему самому, иные благоденствуютъ, — но вс позабыли его. Время и несчастія мало по малу ослабили его память,

Привычка примирила его съ настоящимъ положеніемъ. Ему, какъ кроткому старику, не ропщущему на судьбу свою, и ревностному къ отправленію своихъ обязанностей, дозволено занимать это мсто сверхъ опредленнаго сро&а, и, безъ всякаго сомннія, онъ будетъ занимать его до тхъ поръ, пока дряхлость не сдлаетъ его неспособнымъ къ длу или смерть не освободитъ его отъ суеты-суетъ здшняго міра. Въ то время, какъ убленный сдиною старикъ слабыми шагами ходитъ взадъ и впередъ по солнечной сторон маленькаго дворика, едва ли кто изъ его прежнихъ задушевныхъ друзей узнаетъ въ особ приходскаго учителя своего нкогда веселаго и счастливаго собесдника.

II. СТАРАЯ ЛЭДИ. — ОТСТАВНОЙ КАПИТАНЪ БРИТАНСКАГО ФЛОТА

Самая извстная и всми уважаемая между нашими прихожанами, это — старая лэди, которая жила въ нашемъ приход еще за долго до того времени, когда наше имя показалось въ приходскихъ метрическихъ книгахъ. Нашъ приходъ расположенъ вблизи города, и старая лэди обитаетъ въ чистенькомъ, уютненькомъ домик среди самаго пріятнаго мстоположенія. Этотъ домикъ составляетъ ея собственность и въ немъ, за исключеніемъ самой лэди, которая теперь гораздо старовидне, нежели была десять лтъ тому назадъ, все находится въ томъ же самомъ положеніи, въ какомъ находилось еще при жизни стараго джентльмена. Лицевая комнатка — она же и обыкновенная гостиная старой лэди — представляетъ собою настоящую картину домашняго спокойствія и чистоты: коверъ покрытъ коричневымъ голландскимъ полотномъ, стекло и картинныя рамки тщательно обтянуты желтой кисеей; клеенки со столовъ тогда только и снимались, когда требовалось промыть ихъ скипидаромъ и натереть воскомъ, a эта операція обыкновенно совершалась каждое утро въ десять съ половиною часовъ; маленькія бездлушки остаются на тхъ же самыхъ мстахъ и въ томъ же самомъ положеніи, въ какомъ он находились при самомъ начал. Большая часть изъ нихъ принадлежитъ къ числу подарковъ отъ маленькихъ двочекъ, которыя живутъ въ ближайшемъ сосдств; но нкоторыя изъ нихъ, какъ, напримръ, двое старинныхъ часовъ (которые никогда не показываютъ точнаго времени, но, обыкновенно, одни всегда бываютъ четверть часа позади, a другіе — четверть часа впереди), маленькая картинка, изображающая принцессу Шарлотту и принца Леопольда при появленіи ихъ въ царскую дожу въ Друрилэнскомъ театр, и многіе другіе подобнаго рода предметы находятся во владніи старой лэди вотъ уже нсколько десятковъ лтъ. Въ этой гостиной вы всегда можете увидть старую лэди въ лтнюю пору y полу-открытаго окна, съ очками, какъ-то странно прикрпленными на самый кончикъ носа, и съ неоконченнымъ чулкомъ, надъ которымъ дятельно вертятся вязальныя иголки. Если почтенная старушка заслышитъ издали знакомые шаги, если увидитъ, что вы подходите къ ея крылечку, если вы, къ особенному счастью, пользуетесь ея расположеніемъ, она немедленно встаетъ съ мста и сама отпираетъ для васъ дверь, прежде чмъ вы успете постучаться. Если прогулка къ ея домику слишкомъ утомила васъ, то старушка не позволитъ вамъ выговорить слова, прежде чмъ вы не выпьете двухъ рюмокъ хересу. Если вы зайдете къ ней вечеромъ, то наврное найдете ее не въ веселомъ, но скоре въ серьезномъ расположеніи духа. Она сидитъ передъ Библіей, изъ которой "ея служанка Сара", такая же опрятная и методическая женщина, какъ ея госпожа, регулярно каждый вечеръ прочитываетъ вслухъ дв, a иногда и три главы.

Старая лэди рдко бываетъ въ обществ, a еще рже принимаетъ къ себ гостей, исключая только молоденькихъ двицъ, изъ которыхъ для каждой назначенъ особенный день; такъ что двица удостоенная чести выпить чашку чаю въ дом почтенной старушки, считаетъ этотъ день величайшимъ торжествомъ. Визиты ея простираются не дале ближайшихъ дверей, по ту и другую сторову ея домика, и когда она вздумаетъ пить чай y кого нибудь изъ этихъ сосдей, то Сара бжитъ впередъ туда предувдомить объ этомъ посщеніи и заране отворить дверь, чтобы госпожа ея не могла проступиться въ ожиданіи гостепріимной встрчи. Сдлавъ визиты сосдямъ, она ни за что не останется передъ ними въ долгу, и въ тотъ день, когда въ ея домик назначено будетъ собраніе искреннихъ друзей, Сара чисто-на-чисто вытретъ самоваръ, выставитъ на столъ лучшій китайскій сервизъ, откинетъ об полы стариннаго, массивнаго стола и наконецъ принимаетъ гостей самымъ параднымъ образомъ и провожаетъ ихъ въ лучшую гостиную. Родственниковъ y нашей почтенной старушки очень немного, да и т вс разсяны по различнымъ угламъ британскихъ острововъ; она видится съ ними весьма рдко. У нея есть сынъ въ Восточной Индіи, котораго она всегда описываетъ какъ прекраснымъ молодымъ человкомъ, и который какъ дв капли воды похожъ на своего отца; но — присовокупляетъ старая лэди, печально кивая головой — онъ всегда былъ для нея источникомъ самыхъ сильныхъ огорченій, и даже однажды едва не сдлался причиной ея преждевременной смерти. Богу угодно было избавить ее отъ подобнаго несчастія, и она будетъ отъ души признательна вамъ, если вы не станете напоминать ее объ этомъ предмет. У нея есть множество пенсіонеровъ; a въ воскресенье, когда старая лэди возвращается съ рынка, вы непремнно увидите y ея дверей цлый отрядъ стариковъ и старухъ, которые явились за своимъ недльнымъ пенсіономъ. Въ подпискахъ, гд дло идетъ о благотворительности, ея имя всегда красуется первымъ, и приношенія ея всегда бываютъ самыя щедрыя. Она подписала однажды двадцать фунтовъ стерлинговъ на сооруженіе новаго органа и была въ одно воскресенье до такой степени растрогана пніемъ дтей подъ звука этого органа, что ее безчувственную принуждееы были вынести изъ церкви. Ея приходъ въ церковь всегда служитъ сигналомъ къ небольшому шуму въ заднихъ рядахъ скамеекъ. Этотъ шумъ происходитъ отъ всеобщей тревоги бдныхъ людей, которые кланяются ей и присдаютъ до тхъ поръ, пока церковная придверница подведетъ старую лэди къ ея привычному мсту, сдлаетъ ей низкій реверансъ, затворитъ дверцы и удалится. Та же самая церемонія повторяется при выход старой лэди изъ церкви. Она отправляется тогда домой вмст съ семействомъ, обитающимъ черезъ домъ по лвую сторону отъ ея домика. Во всю дорогу до дому она только и говоритъ о проповди и тогда открываетъ свой разговоръ вопросомъ къ самому младшему сыну семейства: откуда взятъ былъ текстъ на сегодняшнюю проповдь?

Такимъ образомъ протекаетъ мирная жизнь нашей старой лэди, измняемая одними только ежегодными поздками въ какое нибудь скромное мстечко на морскомъ берегу. Ея тихое и неизмнное теченія продолжается уже многіе годы, и мирный конецъ ея, вроятно, не за горами. Почтенная, всми любимая и всми уважаемая старушка смотритъ на конецъ своего земного поприща съ кроткою покорностію и безъ малйшей боязни. Ей нечего страшиться загробной жизни; напротивъ того, она иметъ полное право надяться встртить тамъ все лучшее.

Наконецъ мы представимъ еще одну особу, совершенно различную отъ старой лэди, во которая успла обратить на себя вниманіе нашего прихода. Это старый, отставной морякъ, на пенсіи. Его грубое и нецеремонное поведеніе немало нарушаетъ домашнюю экономію старой лэди, его ближайшей сосдки. Во первыхъ, ему нравится курить сигары передъ полисадникомъ лэди, и если при этомъ случа ему захочется что нибудь выпить — обстоятельство весьма необыкновенное — то онъ протягиваетъ свою трость, стучитъ въ дверь старой лэди и повелительнымъ тономъ требуетъ чтобы ему подали черезъ ршотку стаканъ холоднаго нива. Въ добавокъ къ этимъ крайне хладнокровнымъ поступкамъ, онъ представляетъ изъ себя человка способнаго на все, или, употребляя его собственное выраженіе, "Настоящаго Робинзона Крузо". Ничто не доставляетъ ему такого удовольствія, какъ производство опытовъ во владніяхъ почтенной старой лэди. Однажды утромъ, поднявшись весьма рано, онъ разсадилъ по куртинкамъ полисадника четыре куста вполн распустившихся ноготковъ, къ безпредльному изумленію старушки лэди, которая, при первомъ взгляд на нихъ, вообразила, что въ теченіе ночи въ ея полисадник совершилось диво, и что земля на ея куртинкахъ способна производить подобныя диковинки и на будущее время. Въ другой разъ онъ разобралъ недльные часы, подъ предлогомъ вычистить ихъ механизмъ, и снова собралъ ихъ; но, по какой-то непостижимой причин, случилось такъ, что минутная стрлка всегда увлекала за собой часовую. Въ одно время онъ вздумалъ было заняться разведеніемъ шелковичныхъ червей и раза по два, и даже по три въ день приносилъ ихъ въ маленькой коробочк показывать старой лэди, обыкновенно при каждомъ посщеніи теряя одного, двухъ, a иногда и трехъ червяковъ! Слдствіемъ этихъ потерь было то, что въ одно прекрасное утро на лстниц старой лэди показлся преогромнйшій червякъ; вроятно, онъ пробирался въ гостиную, съ той цлью, чтобъ освдомляться о своихъ друзьяхъ, ибо, при дальнйшемъ изслдованіи, оказалось, что нкоторые изъ его товарищей давно уже расположились во всхъ комнатахъ маленькаго домика. Старушка лэди съ отчаянія отправилась къ морскому берегу, а капитанъ желая угодить ей, вздумалъ выполировать крпкой водкой мдную дощечку на уличныхъ дверяхъ. Опытъ этотъ оказался черезчуръ удачнымъ: дощечка отполировалась такъ превосходно, что вырзанная на ней надпись совершенно исчезла.

Но все это ничто въ сравненіи съ его мятежнымъ поведеніемъ въ публичной жизни. Онъ присутствуетъ при каждомъ приходскомъ митинг; всегда противится мстнымъ властямъ нашего прихода, обвиняетъ церковныхъ старость въ невоздержной жизни, заводитъ споръ съ приходскимъ письмоводителемъ, заставляетъ сборщика податей приходитъ къ нему за деньгами такъ часто, что сборщику надостъ и онъ на цлый годъ прекращаетъ свои посщенія; находитъ недостатки въ воскресныхъ проповдяхъ, говоритъ, что органисту нужно было бы стыдиться самого себя, и утверждаетъ, что онъ во всякое время готовъ держать пари, что пропоетъ одинъ гораздо лучше полнаго хора мальчиковъ и двицъ; короче сказать, съ этой стороны капитанъ ведетъ себя предосудительнымъ, ни съ чмъ несообразнымъ образомъ. Хуже всего въ немъ то, что при всемъ его уваженіи къ почтенной лэди онъ всми силами старается сдлать ее соучастницей своихъ видовъ, и потому почти каждый день является къ ней въ гостиную съ газетой въ рук и съ величайшимъ одушевленіемъ приступаетъ объяснять, въ какомъ положеніи находятся политическія дла въ Европ. Но, несмотря на это, мы должны и ему отдать справедливость. Онъ какъ нельзя боле добръ, великодушенъ, простъ и сострадателенъ къ ближнему; такъ, что, хотя онъ иногда и выводитъ изъ терпнія старушку лэди, но, вообще говоря, они стараются сохранять другъ къ другу самыя миролюбивыя отношенія, и старушка лэди также чистосердечно смется надъ его продлками, какъ и всякій другой изъ вашего прихода.

III. ЧЕТЫРЕ СЕСТРИЦЫ

Рядъ домиковъ, въ которомъ обитаютъ старушка-лэди и ея безпокойный сосдъ, заключаетъ въ тсныхъ предлахъ своихъ гораздо большее число характеровъ, нежели во всей остальной части вашего прихода. Но такъ какъ мы, согласно съ составленнымъ нами планомъ, не можемъ написать нашихъ приходскихъ очерковъ боле семи, то гораздо будетъ лучше, если мы выберемъ самые замчательные и представимъ ихъ нашимъ читателямъ безъ дальнйшихъ объясненій.

Итакъ, мы приступаемъ. Четыре двицы миссъ Вилльсы поселились въ нашемъ приход лтъ тринадцать тому назадъ. Грустно подумать, что старинная пословица: "время и приливъ никогда не ждутъ человка", въ одинаковой сил примняется и къ самой прекраснйшей части всего человчества. Еслибъ можно было, то мы охотно скрыли бы фактъ, что даже и за тринадцать лтъ тому назадъ миссъ Вилльсы далеко уже оставили за собой юный двственный возрастъ. Наша обязанность, какъ врныхъ приходскихъ лтописцевъ, состоитъ въ томъ чтобы не упускать изъ виду ни малйшихъ обстоятельствъ, которыя могли бы послужить къ поясненію описываемаго нами лица или предмета; на этомъ основаніи, мы обязаны упомянуть, что уже за тринадцать лтъ утвердительно говорили, что самая младшая миссъ Вилльсъ находилась въ перезрломъ возраст, a что касается до старшей сестрицы, то никакая человческая сила не только не могла бы возвратить, но даже и придать ея наружности моложавый видъ. Тринадцать лтъ тому назадъ миссъ Вилльсы наняли въ нашемъ приход цлый домъ. Домъ этотъ былъ почти заново выкрашенъ и гд слдуетъ обклеенъ шпалерами; мраморные камины были вычищены, старинныя печи замнились новыми — изъ блестящаго кафеля; старыя чугунныя ршотки превратились въ узорчатую бронзу; въ саду посажено было еще четыре дерева, a полисадникъ посыпали крупнымъ пескомъ. Посл этого прибыли возы съ отличной мебелью; къ окнамъ придлали кружевныя сторы; наконецъ, плотники и столяры, занимавшіеся приготовленіями, измненіями и поправками, по секрету сообщили сосднимъ горничнымъ вс подробности великолпія и роскоши, въ кругу которыхъ миссъ Вилльсы намрены проживать. Горничныя разсказали своимъ барынямъ, барыни — своимъ искреннимъ друзьямъ, и на другой день уже носился по всему приходу самый достоврный слухъ, что домъ подъ № 25, въ улиц Гордонъ, нанятъ четырьмя двицами, обладающими несмтнымъ богатствомъ.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: