Шрифт:
От облегчения она откинулась на стену позади нее, всхлипнула и рассмеялась, когда граф выпрямился, подтянул ноги под себя и взмахнул рукой.
— Держитесь, Софи! Я иду!
Он подошел к ней, и она обхватила его за плечи, притянув к себе.
Согнувшись пополам, плечом опираясь на скалу, он стоял, охваченный дрожью, и едва дышал. Она схватила его руку и приложила к своей щеке.
— Извините, я поступила глупо. Вы, должно быть, в ярости.
Одно слово раздалось сквозь крепко сжатые зубы.
— Да.
Над водой раздались веселые крики. Софи увидела лодку, которая привезла сюда графа. Лодочник взмахнул рукой, и девушка махнула ему в ответ.
— Ваш друг, кажется, испытывает большое облегчение.
— Ему не стоит этого делать, — граф выпрямился, широко расправил плечи, и навис над Софи, жесткий и властный, как огромная скала. Она почувствовала себя спасенной, ощутила себя в безопасности. Пока он снова не заговорил.
— Мы теперь оба в ловушке. Как предсказал тот моряк, черт побери, я определенно не смогу поплыть назад к лодке, и тем более взять Вас с собой.
— Мы вернемся так же, как я сюда попала. — Она развернулась назад и тут же поняла, насколько ее предложение неосуществимо. Скалы уже скрылись под водой, выступ блестел и казался скользким. — Тогда другой дорогой.
Но оказалось, что там тоже не лучше. Волна окатила их лодыжки. Ее юбки уже намокли до колен, и были тяжелыми и громоздкими.
— Что нам теперь делать? — Она отбросила пряди волос с глаз и умоляюще смотрела на графа в ожидании ответа.
— Наверх.
— Что? — Вероятно, она неправильно его расслышала. Он все еще дрожал, задыхался, выплевывал воду, которую недавно проглотил.
Он поднял их переплетенные руки, — она не осознавала, что все еще держалась за него, — и показал наверх на утесы.
— Нам придется карабкаться. Другого выхода нет.
Тревожные звоночки зазвенели в ней. Неужели то, что он почти утонул, испортило его умственные способности, что заставило его видеть иллюзорные лестницы, которых не было?
— Это отвесные утесы. Мы упадем и разобьемся насмерть.
— Нет, не разобьемся. Он не отвесный. Там достаточно наклонной плоскости и достаточно выступов для рук и ног. Верьте мне, Софи. Я такое уже делал раньше. Много раз. У нас получится.
— Нет. Ой, нет, нет. Нет. Я никогда…я не могу…
Он отпустил ее руку и тут же схватил за плечи, притягивая ближе, пока их лица не оказались на расстоянии одного дюйма.
— Слушайте меня. У нас нет выбора. Лодка не сможет добраться до нас, и мы не сможем добраться до нее. Через несколько минут прилив захлестнет этот уступ, и нас смоет. Мы оба утонем, Софи, если не вскарабкаемся до безопасного места.
— Я…ой…ладно, — Ее зубы стучали. Она снова посмотрела наверх. Выше, и выше. И выше.
— Я буду рядом с Вами, покажу Вам, что делать. — Он прижал руки к скале, готовясь карабкаться.
Софи задохнулась.
— У Вас кровь.
Кровь сочилась по его боку, заляпывая уже мокрую рубашку. Он опустил руки, вытащил рубашку из пояса бриджей и обнажил свой бок.
— Это выглядит хуже, чем есть на самом деле. В действительности это просто царапины.
— Ой, но Ваш лоб…
По его вискам на щеки стекали кровавые капли. Он стер их рукавом рубашки и посмотрел на ярко-красные пятна, явно не очень беспокоясь.
— Сомневаюсь, что Вы сможете подняться, — заметила она. — Если Вы лишитесь большого количества крови, то можете потерять сознание. Вы можете…можете упасть, и потом…
— Софи. — Она взял ее лицо в ладони. Его руки были холодными и мокрыми, но все еще обладали успокаивающим действием. Она перестала лепетать и пристально посмотрела в его глубокие, бархатные глаза. — Я не так уж сильно ранен, — ответил он. — Я не потеряю сознание, и никто из нас не упадет, я обещаю Вам. Теперь же. — Он посмотрел на нее, слегка нахмурившись. — Вам придется снять это.
— Мое платье?
— Оно промокло. И его вес будет тянуть Вас вниз.
— Это невозможно. Ну, тот мужчина все еще наблюдает за нами со своей лодки.
Лорд Уайклифф повернул ее. Прежде чем она смогла хоть что-то сказать, он схватил ее корсаж и дернул. Первая пуговка отскочила, потом следующие две, а потом все остальные градом посыпались к ее ногам и в воду. Он и игнорировал все протесты с ее стороны, пока освобождал ее руки и тянул платье к бедрам. Ее недовольство усилилось, когда она услышала со стороны моря: