Вход/Регистрация
Месть драконов
вернуться

Лейк А. Дж.

Шрифт:

Элспет пришлось переступать через спавших людей. Обойдя наскоро разбитую палатку, где продолжали совещаться Георед и его помощники, она поспешила к краю площадки. Вульфа нигде не было. Она обошла лагерь, оглядела берег реки и поле на другом берегу, где ночью был противник. Теперь там не было ни души, только чернела размешанная десятками ног грязь. Туман рассеялся, остались лишь небольшие его клочья, зацепившиеся за траву. Вульфа след простыл.

На склоне холма маячила фигура — наверное, часовой. Он поднял капюшон, спасаясь от холодного предрассветного ветра.

Вряд ли он видел мальчишку, иначе остановил бы его. И все-таки Элспет спустилась, чтобы спросить. Услышав шаги, человек обернулся. Эдмунд!

— Мне не спалось, — объяснил он. — Вот я и заменил часового.

— А я думала, ты с отцом, — сказала она. Почему он такой бледный и несчастный?

— Он меня не звал, — ответил Эдмунд и отвернулся. — Вечером я во всем ему признался, Элспет. Сказал, что я — провидец. Не знаю, простит ли он меня.

— Ты о чем? — удивилась она. — За что ему тебя прощать? Глупости! — Он не отвечал, и она продолжила: — Я видела, как он тобой гордится! Просто ему нужно время, чтобы понять.

— Возможно, — промямлил Эдмунд, по-прежнему не глядя на нее.

Элспет спросила:

— Ты не видел Вульфа? Он куда-то делся!

— Опять! — Эдмунд вздрогнул. — Вот безмозглый мальчишка!

Найти Вульфа не составило труда: он собирал камешки на склоне, под палаткой Геореда. Мальчик помахал рукой Элспет и сильно удивился, когда она сбежала вниз и схватила его за руку.

— Мне стало скучно! — ответил он как ни в чем не бывало, когда она принялась его отчитывать.

— Вокруг полно злых людей, Вульф! — втолковывала она, забираясь вместе с ним на уступ. — Ты всегда должен быть рядом с нами!

Но ребенок только в недоумении молчал.

Из палатки доносились возбужденные голоса.

— Мы должны дать им бой! — убеждал соратников Георед. — Они убили двух наших разведчиков и напали на лагерь. Надо преподать им урок, пусть знают, что уроженцы Суссекса не позволяют так обращаться с собой. К тому же мы обязаны отомстить за обиды, нанесенные моему кузену.

— Позволь с тобой не согласиться, государь, — возразил кто-то из собеседников короля — судя по голосу, Теобальд. — Нам неизвестно, те ли это люди. Вдруг пираты, напавшие на Нортумбрию, вернулись по домам, а это просто разбойники, а то и варвары из Фризии или из страны саксов?

— Это одни и те же люди, — проговорил Георед. — Они нападают на деревни. Убивают женщин и детей. Эти мерзавцы должны понести наказание. Хватит разговоров! — крикнул король. — Сегодня мы начнем с ними сражение.

Эдмунд схватил Элспет за руку и быстро оттащил от палатки.

— Вчера я просил отца защитить жителей деревень, — сказал он.

— Вот видишь! — воскликнула Элспет. — Он тебе доверяет, прислушивается к твоим словам.

Но Эдмунд уныло покачал головой.

— Уже нет!

Георед шагнул к ним.

— Сегодня мы переходим в наступление! Готовьте оружие. Сюда, мой мальчик! — бросил он Эдмунду.

Элспет подумала, что у ее друга снова появилась надежда: вдруг Георед образумился, понял, как полезен ему сын-провидец, тем более в наступлении?

Но Георед сказал всего лишь:

— Ты будешь командовать отрядом лучников: сегодня мы покажем свою силу! Бери свой лук! — Он указал на лучников, собиравшихся на краю лагеря, и зашагал дальше.

Казалось, Эдмунд был обижен. Проводив отца взглядом, он расправил плечи и зашагал к лучникам.

Лагерь мигом наполнился движением и криками. Элспет нашла спокойный пятачок на краю утеса и стала упражняться с мечом. Накануне, сражаясь бок о бок с Кэтбаром, она старалась действовать с такой же скоростью и силой, как он. После боя он похлопал ее по плечу и назвал хорошей ученицей. Если и сегодня их ждет битва, сказала она себе, то она непременно примет в ней участие, даже если не будет приказа Геореда.

Король отправил людей в прежний лагерь за оружием и провиантом. Разведчики получили приказ найти неприятельское расположение.

— Будьте осторожны! — напутствовал их Георед. — Мы не можем позволить себе новые потери.

«Можно было бы воспользоваться даром Эдмунда и вообще не рисковать!» — огорченно подумала Элспет.

Но на сына Георед даже не глядел. Дожидаясь возвращения лазутчиков, король позволил своей дружине позавтракать. Но едва все приступили к еде, как дозор воротился назад.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: