Шрифт:
Мать всегда была немного не от мира сего. Но что могло заставить ее украсть чужого ребенка? Ее, например.
Нелл судорожно сглотнула. Было слишком странно (если не сказать страшно) думать, что та девушка на фотографии может быть не просто ее сестрой, но двойняшкой, с которой она делила материнскую утробу.
Нелл была знакома с девушками‑близнецами из семьи Миллер, жившей по соседству. Две сестры были неразлучны, всегда заботились друг о друге, даже выйдя замуж. Между ними существовала крепкая неразрывная связь. Неужели Нелл и Кэтрин могли забыть о подобной родственной связи? Когда Нелл смотрела на фотографию Кэтрин Обен, в ее душе ничто не шевельнулось, если не считать зависти и злости.
Но даже если слова Сент‑Мора сплошная ложь… Она огляделась. Небольшое внутреннее пространство кареты было красивее всего, что ей только доводилось видеть вокруг себя. Обшивка из полированных деревянных панелей, хрустальные светильники в медной оправе, ковры под ногами — в такой карете можно было жить!
Он сказал: «Выходите за меня замуж».
Нелл сунула руку в карман и нащупала там, кроме шелкового носового платка, десятифунтовую банкноту, которую Саймон дал ей в подтверждение своих добрых намерений. Ей и раньше приходилось держать в руках подобные банкноты, но эта была совсем другая — новенькая и хрустящая, словно только что из банка.
Собственно говоря, какая разница, кто она на самом деле — фабричная девчонка или похищенная графская дочь? Сент‑Мор сказал, что в любом случае все поверят в ее аристократическое происхождение, потому что она поразительно похожа на Кэтрин Обен.
Нелл закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов. Во рту у нее пересохло от волнения. Если он сейчас вернется с Ханной, тогда… Тогда она, может быть, решится поверить ему… самую чуточку. И посмотрит, к чему это приведет.
Время шло. Карета вздрагивала от проезжавших мимо экипажей. Вот кто‑то решительным шагом подошел к карете и, трижды стукнув в дверцу, сердитым голосом потребовал, чтобы кучер убрал ее в сторону, поскольку она загораживает проезд. И тут же кучер высокомерно заявил, что это карета лорда Рашдена, приехавшего по срочному делу. В ответ послышались заискивающие слова извинений и прочее.
Все это время Нелл сидела не шелохнувшись. Так вот что значит быть лордом! Ни разу в жизни ей не доводилось быть свидетельницей подобных происшествий. Впрочем, мало кто из лордов заезжал в ее нищий квартал.
Снаружи снова послышались шаги. Кучер приглушенно что‑то сказал почтительным голосом. Сердце Нелл бешено заколотилось, и она даже привстала с места от волнения. Дверца кареты распахнулась, и Нелл увидела заплаканное лицо подруги.
— О, Нелл! — воскликнула та и расплакалась.
— Ну и вот, он хочет, чтобы я вернулась в его дом и вышла за него замуж, — заключила свой рассказ Нелл. Она говорила очень тихо, чтобы ожидавший снаружи Сент‑Мор ничего не услышал. Карета должна была отвезти Ханну домой, но Нелл останется с ним в Мейфэре. Он даже не стал входить в дом, ожидая ее на пороге. — Ты веришь в правдивость его рассказа?
— Нет, — выдохнула Ханна и облизнула губы.
— Уж слишком это хорошо, чтобы быть правдой, — вздохнула Нелл и погладила руку подруги. — Бедняжка, ты выглядишь совсем измученной.
Ханна грустно кивнула, опустив глаза. В ее руке был зажат смятый голубой носовой платок, который Нелл одолжила ей, когда та безудержно расплакалась по пути на Гросвенор‑сквер. К слову, Саймон выразил свое удивление новым владельцем собственного платка понимающей улыбкой и едва заметно приподнятой бровью.
Мало того, что Нелл была несостоявшейся убийцей, она оказалась еще и воровкой.
Ей не хотелось думать о том, что станет с ней после замужества. Вместо этого она переключила все свое внимание на Ханну.
— Все плохое для тебя уже позади, — постаралась она успокоить подругу. — А я… Ты только подумай, я смогу теперь стать богатой. Такой богатой, что нам с тобой и не снилось!
Наступила пауза, после которой Ханна, нахмурившись, проговорила:
— Но ведь ты не настоящая наследница Рашдена. Ты же не сестра Кэтрин Обен!
— Может, и так, но… — Нелл замолчала в нерешительности, потом снова заговорила, на этот раз с лихорадочной быстротой: — В библиотеке Сент‑Мора есть одна картина… Клянусь, я когда‑то уже видела поместье, изображенное на ней. Я узнала этот особняк! К тому же ты сама говорила, что я точная копия аристократки с фотографии.
— Ну да, сказала, но… — Ханна с опаской посмотрела на закрытую дверцу кареты и прошептала: — Ты же говорила, что незаконнорожденная… Может, ты видела этот дом в детстве? Поверить не могу, что ты скрывала это от меня столько лет!
— Но ведь мама ничего мне не говорила о Рашдене, пока не заболела, — возразила Нелл. Кстати, почему? Ей стало не по себе от этой мысли. — Если этот тип прав, у нее была веская причина хранить молчание, разве нет?
— Ушам своим не верю! — сердито фыркнула Ханна. — Ты думаешь, твоя мать была способна на такое? Да, миссис Уитби была немного странная, но не настолько, чтобы украсть чужого ребенка!