Вход/Регистрация
Два сапога не пара
вернуться

Иванович Джанет

Шрифт:

Едва ли.

Матушка поставила еще одну тарелку на стол.

– Конечно. Хорошо, когда приходят гости, - приговаривала она Спиро. – Мы всегда говорим Стефани, что ей следует приводить друзей на обед.

– Ага, не считая того, что последнее время она так разборчива со своими дружками, что очень много активности вокруг себя не наблюдает. – Обратилась Бабуля к Спиро. – Вот подожди, пока попробуешь торт со специями на десерт. Стефани его пекла.

– Нет, я не пекла.

– Голубцы тоже она делала, - врала Бабуля. – Однажды она станет кому-нибудь хорошей женой.

Спиро оглядел кружевную скатерть и тарелки с розовыми цветочками.

– Я присматриваю себе жену. Мужчина в моем положении должен думать о будущем.

Присматривает себе жену? Простите?

Спиро занял место за столом рядом со мной, и я осторожно отодвинула стул на дюйм в надежде, что этого расстояния хватит, чтобы успокоить волоски на моих руках.

Бабуля передала голубцы Спиро.

– Надеюсь, ты не против поболтать о бизнесе, - заметила она. – У меня много вопросов. Например, мне всегда было интересно, одеваете ли вы нижнее белье умершим. Это не кажется на деле необходимым, но с другой стороны…

Папаша замер с коробочкой маргарина в одной руке и ножом в другой, и в какой-то абсурдный момент я подумала, что он пырнет бабулю Мазур.

– Я не думаю, что Спиро хочет говорить о нижнем белье, - заметила матушка.

Спиро кивнул и улыбнулся бабуле Мазур.

– Секрет фирмы.

Без десяти семь Спиро расправился со вторым куском торта и объявил, что ему нужно идти на вечерние смотрины.

Бабуля Мазур махала ему вслед, когда он отъезжал.

– Все прошло замечательно, - сделала она вывод. – Думаю, ты ему нравишься.

– Ты хочешь еще мороженого? – спросила матушка. – Или еще одну чашку кофе?

– Нет, спасибо. Сыта по горло. И, кроме того, у меня еще дела сегодня вечером.

– Какие дела?

– Нужно посетить несколько панихид.

– Какие панихиды? – пронзительно завопила Бабуля из прихожей.

– Начну с Соколовски.

– Кто там у Соколовски?

– Хелен Мартин.

– Не знаю ее, но, может, мне тоже следует выразить соболезнования, если вы такие уж хорошие подружки, - предложила Бабуля.

– После Соколовски я собираюсь к Мозелю, а затем в Дом Вечного Сна.

– Дом Вечного Сна? Никогда там не была, - сказала Бабуля. – Это что-то новенькое? Он в Бурге?

– Рядом со Старк Стрит.

Матушка перекрестилась.

– Упаси Боже, - добавила она.

– Старк Стрит не так уж плоха, - заверила я ее.

– Там полно наркодилеров и убийц. Тебе не следует ходить на Старк Стрит. Фрэнк, ты позволишь ей пойти на Старк Стрит ночью?

Папаша оторвал взгляд от тарелки при звуке своего имени.

– Что?

– Стефани собирается на Старк Стрит.

Папаша был увлечен тортом и явно все пропустил.

– Ее нужно подвезти?

Матушка закатила глаза.

– Вы видите, с кем я живу.

Бабуля поднялась на ноги.

– И минуты не понадобится. Только позволь взять сумку, и я буду готова.

Бабуля освежила перед зеркалом в прихожей помаду, застегнула на все пуговицы «добротное шерстяное» пальто и повесила свою черную примечательную кожаную кошелку на руку. Ее «добротное шерстяное» пальто было ярчайшего синего цвета с норковым воротником. С годами сие пальто, казалось, выросло в объеме, по мере того, как усыхала Бабуля, так что теперь это пальто было почти до лодыжек. Я взяла ее под локоть и повела к джипу, почти ожидая, что ее колени подогнутся под тяжестью шерсти. Мне явилось видение, как она беспомощно лежит на тротуаре в ярко синей луже, наподобие Злой Западной Волшебницы (в русском варианте волшебницы Бастинды в сказке Волкова «Волшебник Изумрудного города» – Прим. пер.), от которой остались лишь туфли.

Как и планировали, сначала мы поехали к Соколовски. Хелен Мейер выглядела очаровательно в бледно-голубом кружевном платье с волосами, окрашенными в тон. Бабуля изучала макияж критическим взглядом профессионала.

– Следовало бы использовать зеленый грим под глазами, - заметила она. – При таком освещении нужно кучу грима наложить. Стива сейчас в новых комнатах поставил укромное освещение, все по-другому смотрится.

Я оставила Бабулю наедине с ее собственной методикой и пошла искать Мелвина Соколовски, находящегося в конторе дальше от парадного входа. Дверь в офис была открыта, сам Соколовски сидел за красивым столом из красного дерева, набирая Бог знает что на портативном компьютере. Я легонько постучала, чтобы привлечь его внимание.

Он был привлекательным мужчиной в возрасте между сорока и пятьюдесятью годами, одетый в стандартный черный костюм, белую рубашку и неяркий полосатый галстук.

Он поднял брови при виде меня, стоящей в дверях.

– Да?

– Хотелось бы поговорить с вами о мероприятиях, связанных с похоронами, - пояснила я. – Моя бабушка уже в годах, и, думаю, не повредит прикинуть, какой ассортимент гробов имеется в наличии.

Он вытащил огромный обшитый кожей каталог из недр стола и раскрыл его.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: