Шрифт:
Алиса взобралась на колени к отцу и спросила, когда он собирается рассказать историю о Геракле, на что Уитни ответил, что Алисе и Николасу нужно вначале принять душ и лечь в постель. Пообещав, что именно так они и сделают, веселая компания удалилась в детскую. Через несколько минут и Уитни отправился к своим малышам.
– Папа, - жалобно спросил Николас, выглядывая из-под одеяла, - разве, хорошо брать у кого-то его знания, получать их готовыми? Разве человек не должен все узнавать сам?
– Конечно же, все нужно узнавать самому, - серьезно ответил Уитни, - для этого необходимо больше читать, наблюдать, думать, смотреть познавательные передачи по телевизору...
– Папочка, а сказка?
– пропищала Алиса.
– Ну, хорошо! На чем мы остановились?
– спросил Уитни.
– На керинейской лани, папочка, - ответила Алиса, удобно положив голову на маленькие кулачки, и закрыв глаза.
– Итак, - начал Уитни, - Геракл сумел тронуть своим благородством сердце богини Артемиды и привез Эврисфею медноногую златорогую лань. Но на этом его приключения не закончились. Его повелитель Эврисфей приказал ему убить Эриманфского кабана - чудовище, жившее на горе Эриманф и убивавшее своими огромными клыками всякое живое существо. Итак, Геракл отправился к горе Эриманф...
Уитни зевнул и посмотрел на своих малышей: они уже спали.
"Устали, набегались с Билли", - подумал Уитни и отправился к себе в комнату.
Глава 4
Лиз убрала со стола, и поднялась наверх, в спальню.
– Звонила Кейт, - сказала она мужу, когда он вошел.
– Просила напомнить тебе о праздновании годовщины свадьбы.
– Стив уже напомнил мне. Я разговаривал с ним, когда ехал домой, - отозвался Уитни.
– Кейт суетится как перед настоящей свадьбой! И я могу ее понять - такое событие! А затем они собираются к морю...
– Да, Стив говорил, - пробурчал Уитни.
– А о поездке в Европу он тебе тоже говорил?
– Говорил..., - ответил Уитни и сел на кровать.
– Я очень хочу поехать, Джери! Нельзя отказываться от такой возможности.
– Разве у нас есть такая возможность?
– А разве нет?
– Только если Чарли или Стив снова оплатят поездку. А мне бы не хотелось ехать за их счет.
– Никто не говорит о том, что мы поедем за их счет. Они всего лишь займут нам необходимую сумму, которую мы позже полностью выплатим.
Уитни вздохнул.
– Все это так не похоже на тебя, - ответил он.
– Раньше ты чересчур щепетильно относилась к денежной независимости. Любой намек на заем принимала за оскорбление...
– Дорогой!
– сказала Лиз, немного сбавив напор.
– Из любого правила могут быть исключения. Подумай сам, ведь в этом нет ничего плохого. Это замечательная идея! И план такой интересный! Вот послушай!
– Так, - вздохнул Уитни, - у вас и план есть...
– Отнесись к этому проще, Джери!
– немного обиженно сказала Лиз.
– Хорошо, я постараюсь...
– На днях мы с Пэм и Кейт созванивались и обсуждали детали. Мы поедем вместе с детьми, значит, нас будет двенадцать человек. Поэтому лучше купить большой трейлер и объехать на нем самые интересные места Франции, Германии, Англии.
– Понятно...
– Чарли начал заниматься подготовкой необходимых документов.
– Хорошо...
– К тому же, этот год знаменателен для всех нас. Во-первых, нам всем шестерым исполняется по сорок пять лет, во-вторых, годовщины свадеб: у Стивена и Кейт - двадцать лет, у Чарли с Пэм - пятнадцать, и даже, у нас с тобой - десять. Такие события нельзя пропускать! Время уходит, а радостных моментов в жизни - все меньше и меньше.
– Зачем же так мрачно? Это не последние юбилеи в нашей жизни. Через каждые пять лет эти даты будут округляться: через пять лет, например, всем нам будет по пятьдесят...
– Перестань шутить, Джери!
– сказала Лиз, вставая.
– Извини, дорогая! Идея, действительно, хорошая! Просто, я еще не совсем к ней готов. Я должен подумать...
– Вот увидишь, это будет прекрасный отдых!
– довольно отметила Лиз и поставила будильник, как обычно, на шесть часов утра.
Глава 5
– Вот увидишь, Джери, это будет прекрасный отпуск!
– воскликнул Чарльз Смит, облокачиваясь на маленький столик с разложенной картой Европы.