Шрифт:
Окна во сне
Метаморфозы отчаянья
Воскресенье слов
Буквальный перевод
Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало. 2-е послание ап. Павла к Тимофею (4.6) Бурым мечом Перерубят канат причальный, Быстро Мех жертвенный развяжут — Вино прольется. Скоро толкнут ногою Корабль утлый. Он поплывет — в стекле моря Вдруг исчезая. Три раза голова Оземь ударит. Три фонтана забьют там Вина густого. Вот опивки моей жизни смутной — Пей, исцелишься! Я прольюсь, как вино, Боже! Закопченную линзу моря Пробьет бушприт. Скоро Я увижу жизнь не мечтательно, Вот уже трещит стекло То, в которое видим гадательно. Я пролился как вино, Боже (Океан ли Ты, я узнбю). Я как старое вино пролился В океан, где ни старого, ни нового нету. Рви скорей канат, корабельщик, Меч острее точи, солдат римский! Меч сверкнет, и в нем я увижу! Как в стекле, которым дети Траву поджигают. Как в увеличительной линзе. Мех развяжут — Вино. Мертвея, Льтся пусть, опьняя воздух. III
Пять забытых стихотворений
Упрямое дитя
(парафраз «Лесного царя» Гете)1994
Могила отца
(которого никогда не видела)
1974
" Весть от самой далекой "
1993
Сон как вид смерти