Вход/Регистрация
Про котиков и не только
вернуться

Редькин Сергей Владимирович

Шрифт:

Тима: А на кой оно мне?

С ева: Ну, ты даешь, что тут написано? (Тычет когтем в символы на вещице.)

451

Тима (читает по складам): Боршман.

Сева: Эх, ты, тетеря безграмотная, даже по-французски и тонетя-нешь! Здесь же ясно написано Бомарше, а не Боршман.

Тима: А для чего же тогда в этом слове проставлены совсем дру-гие буквы?

С ева: Нет, ты определенно недоумок, ведь по-французски буквы читаются совсем по другому!

Тима: А не брешешь?

С ева: Да не, мне же знающие люди об этом сказали.

Тима: А кто?

С ева: Да, те, кто мне это клеймо и продали. Тима: Ясненько. За сколько купил?

С ева: Дороговато, конечно, но думаю дело того стоит. К тому же

я и из твоих запасов немного позаимствовал.

Тима: Это еще зачем?

С ева: Да не жмись ты, братан, все равно прибыль пополам де-лить будем.

Тима: Ну-ну, ловлю на слове.

С ева: Я полагаю, раз этот Бомарше довольно известная в про-шлом фигура, то стало быть вещи, помеченные его клеймом обяза-тельно должны дорого стоить.

Тима: А кто он был-то?

С ева: Это тот, который написал «Женитьбу Фигаро».

Тима: Блин, а мне говорили, что Бомарше слыл известным ча-совщиком.

С ева: Ну и что, он, наверное, успевал заниматься и тем, и этим. Тима: Ну, тогда мне все понятно.

С е ва: И вот что я придумал. Давай приобретем какую-нибудь антикварную вещь без клейма мастера, изготовившего ее, и присо-бачим на нее свое.

Тима: Идея и правда хорошая.

С ева: А ты как думал, моя фирма веников не вяжет, она занима-ется более нужными для общества делами.

Тима: Хорошо уговорил. Есть тут у меня одна вещица, у Ясона стянул, а ему, кажись, сам Иван Аронович ее подарил. А он, сам зна-ешь, липу сувать не будет.

С ева: Давай показывай.

Тима: Ага, я мигом. (Срочно спешит в кухню к своему ящичку заначек. Открывает его и, достав оттуда серебряный с позолотой наган, выпущенный еще явно в девятнадцатом веке, несет показать его брату.)

452

С ева (внимательно оглядев револьвер): Да вещь, действительно стоящая, скоко за нее просишь?

Тима: А ты как думаешь?

С ева: Я бы дал за нее не менее тысячи баков.

Тима: Тогда с клеймом потянет наверняка не меньше двух.

С ева: Скажешь тоже, да я за одно клеймо три штуки заплатил! Тима (присвистнув): Похоже я и в самом деле продешевил. Лад-но поднимем цену хотя бы до четырех, чтобы затраты окупить, и себе

выгоду какую-нибудь да обеспечить.

С ева: Ну, неужто чо, давай работать что ли?

Уже после того, как клеймо было проставлено.

С е ва (а это именно он выполнял почетное задание, любуясь плодами своих трудов): Не, я все-таки молоток! Руки у меня, можно сказать, с рожденья позолочены.

Тима: Верно, толково сработано. Теперь надо придумать, кому загнать наш наган.

С ева: Так я уже знаю.

Тима: Ну и кто станет покупателем?

С ева: Блин горелый, неужели тебе, даже это непонятно. Конечно же, Ароныч!

Тима: Ясненько. Но гляди, коли прогадаешь, все долги из тебя разом выбью, чтобы впредь брать было неповадно.

С ева: Да знаю, знаю. Только поверь мне, это дело верное. Тима: Тогда ладно, снова уговорил.

Офис Ивана Ароныча поблизости от Смольного. Хозяин и Сева, в ком-нате для тайных переговоров, ведут между собой беседу.

С ева: Иван Аронович, я для вас вещицу принес. Ароныч: Хорошо, показывай.

Сева протягивает ему для осмотра револьвер, который он достал из внутреннего кармана своей джинсовой курточки.

Иван Аронович: Да, любопытная вещица, у меня тоже была похожая, только я ее Нерогову подарил на его юбилей.

С ева: Что вы, эта намного лучше, на ней даже имя мастера про-ставлено. А на той насколько мне известно, ничего подобного и в по-мине не было.

Иван Аронович: Ну-ка, ну-ка, верно, я, вроде как, и не за-метил этого сразу. Блин, как назло, забыл дома очки, а то бы враз определил, как звали этого умельца.

453

С ева: А я вам подскажу, это вещь от самого Бомарше, который пьесы писал.

Иван Аронович: Как же, наслышан, сколько хочешь за свою игрушку?

С ева: Мы тут с братом выкроили время и, посчитав все как сле-дует решили, что никак нельзя меньше шести брать за нее.

Иван Аронович: Баксов что ли?

С ева: Я, конечно, очень извиняюсь, Иван Аронович, но брат ска-зал евро.

Иван Аронович: Однако, впрочем беру.

Лезет в ящик стола, достает из него пачку банкнот и отсчитав шесть штук, передает их Севке. После чего последний, сославшись на не-отложные дела исчезает.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: