Вход/Регистрация
Рассвет полночи. Том 1. Херсонида
вернуться

Бобров Семен

Шрифт:

Примечания 633 тёмну закатил» (ст. 59), и травестированные Вакх «мужик хмельной» и «Церера сытая» (ст. 71-73), враждующие у Майкова из-за ямщика Елисея. Ст. 14-16. Не больше Лбелард, как повесть нам толкует... и ел.
– Имеется в виду «История моих бедствий» Пьера Абеляра и его переписка с женой Элоизой, разлученной с ним и постригшейся в монахини (опубл. 1616). Их трагическая история стала источником многих литературных произведений, в том числе героиды А. Попа «Элои- за Абеляру» («Eloisa to Abelard», 1717), неоднократно в XVIII в. перелагавшейся на русский язык с французских переводов. Ст. 18-23. ...подобна быв во всем тем женщинам огромным... и ел.
– Речь идет о жительницах Бробдингнега и Лилипутии, описанных в «Путешествиях Гулливера» Дж. Свифта. Юная великанша Глюмдальклич действительно носила Гулливера за пазухой (ч. 2, гл. 2), а лилипуты были ростом с его палец (ч. 1, гл. 1). 213 Эскулапиево исчадие - врач («новый Боергав» - ст. 11). Видимо, имеется в виду один из знакомых Боброва, проживавший в Херсоне («на красных берегах Днепра» - ст. 24). Ст. 26. ...Дульцинея - возлюбленная Дон Кихота из романа Сервантеса. 214 Лаиса - имя коринфской гетеры V в. до н.э., ставшее нарицательным для обозначения кокетливой и изнеженной женщины.
– Ст. 6-7. ...ты среди пуховиков драгое время подавляешь.
– Ср. в «Херсониде»: «Лишь нежна роскошь... во глубине пуховиков часы драгие задушает» (песнь I, ст. 70-77).

634 Примечания 215-216 Стихотворения составляют единый текст, общий его смысл: о женщине нельзя безошибочно судить по ее поведению. Порознь стихотворения говорили бы несколько об ином - о том, что за внешей строгостью и добродетелью, возможно, скрывается кокетство (Лукреция), а за открытостью и обаянием - внутренняя замкнутость (Аспазия). 215 Ст. 20. ...Путь ко спасению...
– неоднократно переиздававшаяся книга Ф.А. Эмина «Путь к спасению, или Разные набожные размышления, в которых заключается нужнейшая к общему знанию часть Богословия» (1770); одно из изданий вышло в типографии И.П. Глазунова в 1804 г. 219 ...Твангдилло...
– персонаж английского фольклора (Twanky- Dillo), веселый кузнец. 220 Перевод эпиграммы М. Прайора «For my own Tomb-stone» (1718): To Me 'twas giv'n to die: to Thee 'tis giv'n To live: Alas! one Moment sets us ev'n. Mark! how impartial is the Will of Heav'n? 223 Перевод эпиграммы M. Прайора (1718): Yes, every Poet is a Fool: By Demonstration Ned can show it: Happy, cou'd Ned's inverted Rule Prove every Fool to be a Poet.

Примечания 635 227 В первой строфе обычный у Боброва зачин новогодних стихотворений. Дамон, Хлоя, Амелия - имена, употребительные в идиллиях и эклогах. Эпиграф - латинский текст - фрагмент изречения Публия Сира (I в. до н.э.): Fortuna vitrea est; tunc cum splendet fran- gitur (Счастье - стекло: блестя - разбивается). Ст. 57. ...прядущи жизни нить!
– парки. 228 Вероятно, адресовано М.Ю. Геринг по случаю рождения дочери Розы (см. ст. 8-9), которой посвящены стихотворения № 189-190. 229-231 Речь в этих стихотворениях идет о будущей супруге автора Александре («Саша», «Сашинька») и ее подруге («Миле- на»). См. примеч. к № 241-257. 234-235 Адресовано будущей супруге автора, вместе с которой он был восприемником при крещении некоего младенца. Ср. № 246. 236-240 Достоверно устанавливаются адресаты первой и четвертой надписей: Г.А. Мордвинова и М.Ю. Геринг, которым Бобров посвящал и другие стихотворения. Возможный адресат второй (Ан.С.К.) - супруга А.С. Катасанова. Все надписи были перепечатаны М.И. Невзоровым (ДЮ. 1811. № 10. С. 122) как пример «стихотворных мелочей» Боброва, напоминающих опыты нынешних «модных писателей». Однако, замечает Невзоров, у них «Груши да

636 Примечания Амины составляют все богатство стихотворного ума, а у Боброва таковые надписи между прочими его прекрасными стихотворениями так, как несколько капель в Каспийском море» (Там же. С. 123). 241-257 Стихотворения образуют связное повествование о развитии взаимоотношений Плениры (Диды) и Миртида, завершающихся браком, и носят явно автобиографический характер. Под именами Плениры и Диды выведена супруга автора, под именем Миртида - он сам. Когда героиня отвечает согласием на брачное предложение Миртида, она уже прямо именуется «Сашинькой» (№ 252-253). Стихотворение «Майский день. К Пленире» (№ 245) перепеча- тывалось М.И. Невзоровым (Невзоров 1810. С. 107-113). 241 См. выше. В заглавии аллюзия на популярную песню И.Ф. Богдановича «Пятнадцать мне минуло лет...» (1773). 246 См. выше. Ст. 10. ...в диком камне стройный куб.
– Отзвук масонской фразеологии. Ст. 23. Пирамовой подобно страсти?
– Имеется в виду история Пирама и Фисбы, изложенная в «Метаморфозах» Овидия (IV, 55-166). Пирам закололся над окровавленной туникой возлюбленной, думая, что она растерзана львом. 248 См. выше. Ст. 140. Приор со Хлоей раз бранился...
– Имеются в виду стихотворения М. Прайора «Ревнивая Хлоя» («Cloe

Примечания 637 jalous») и «Лучший ответ ей» («A better answer») (см. в неподписанном прозаическом переводе, возможно, принадлежащем Боброву: Иппокрена, или Утехи любосло- вия. 1800. Ч. 7. С. 88-93). ...Подобно как Гораций с Лидией (авторское примеч.) - имеется в виду написанная в диалогической форме ода Горация (III, 9). 249 См. выше. Ст. 21-22. ...новой Элоизой стала, спеша в святилище свое?
– Имеется в виду героиня романа Ж.-Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» (1761).

СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ СЕМЕН БОБРОВ СЕМЕН БОБРОВ. ПОРТРЕТ НЕИЗВЕСТНОГО ХУДОЖНИКА ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ «РАССВЕТА ПОЛНОЧИ» ИЗД. 1804 г. Титульный лист 1-й части «Рассвета полночи». Изд. 1804 г. Императрица Екатерина II с текстом «Наказа» в руках. Миниатюра неизвестного художника. Конец 60-х - начало 70-х гг. Павел I. Портрет работы С.С. Щукина Александр I в коронационном облачении Екатерина II, Павел I и Александр I в медальоне. С гравюры Больдта Штурм Очакова. Гравюра А. Берга по оригиналу Ф. Казано- вы. 1792 г. А.В. Суворов. Портрет работы И.Г. Шмидта. 1800 г. С.К. Грейг. Портрет работы И.А. Артунова. 1772-1773 гг. В.Я. Чичагов. Гравюра А.Г. Ухтомского. 1790-е гг. Ф.Ф. Ушаков. Портрет работы П.Н. Бажанова. 1912 г.

Список иллюстраций 639 Н.В. Репнин. Портрет работы неизвестного художника (копия с оригинала Д.Г. Левицкого). 1780-е годы. Смерть Г.А. Потемкина 5 октября 1791 г. Гравюра Г.И. Ско- родумова по рисунку М.М. Иванова. 1793 г. Титульный лист 2-й части «Рассвета полночи». Изд. 1804 г. Титульный лист 3-й части «Рассвета полночи». Изд. 1804 г.

СОДЕРЖАНИЕ РАССВЕТ ПОЛНОЧИ ИЛИ СОЗЕРЦАНИЕ СЛАВЫ, ТОРЖЕСТВА И МУДРОСТИ ПОРФИРОНОСНЫХ, БРА- НОНОСНЫХ И МИРНЫХ ГЕНИЕВ РОССИИ С ПОС- ЛЕДОВАНИЕМ ДИДАКТИЧЕСКИХ, ЭРОТИЧЕСКИХ И ДРУГИХ РАЗНОГО РОДА В СТИХАХ И ПРОЗЕ ОПЫТОВ СЕМЕНА БОБРОВА 5 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПОРФИРОНОСНЫЕ ГЕНИИ РОССИИ 7 (Посвящение) 9 Предуведомление 15 1. Столетняя песнь, или Торжество осьмогонадесять века России 17 2. К новостолетию XIX 28 3. К великому преобразователю России 29 4. К подножию монумента Петра Великого 32 5. К гробнице великого просветителя России. Подражание славному Попе 33 6. К портрету императрицы Елисаветы Петровны 33 7. Последний час сей императрицы 33 8. Драмматическое песнотворение на кончину Екатерины II в трех явлениях 34 9. Вечернее созерцание гробницы Екатерины II 38 10-11. Две надписи Екатерине II 52 1. «Цари и царства мира!
– прослезитесь!..» 52 2. «О боги века, - плачьте, плачьте с нами!..» 52 12. Глас возрожденной Ольги к сыну Святославлю 52 13. Стансы на учреждение корабельных и штурманских училищ при адмиралтействах 1798 года 59 14. Установление Нового адмиралтейства 1797 года 63 15. К кораблю стотридцатипушечному 69 16. Величайший во флоте линейный корабль на воде 70 17. Судьба ратоборных Гениев России 72 18. Ночь 73

Содержание 641 19. К праху российского Ганнибала 78 20. Усыновленная Георгия, или Приращение Российской державы Грузинским царством 79 21. Торжественное утро марта 12 1801 года 84 22. Гимн Александру I 12 марта 1801 года 92 23-25. Монаршая попечительность о царстве 93 (1) Выгоды войска 93 (2) Успех морских сил 96 (3) Бдительность о внутренних делах 97 26-28. Монаршая чувствительность к памяти славного победителя французов. Майя 1 дня 1801 года 98 1. «Тебя, Суворов незабвенный...» 98 2. «Герой в героях возвышенный!..» 99 3. «Сын грома и кумир веков!..» 99 29. Высочайшая воля к довершению Нового адмиралтейства на место бывшей Галерной верфи, последовавшая при случае спуска на воду корабля Гавриила 1802 года, в октябре 99 30. Монаршее шествие в Москву для торжественного коронования 102 31. Высокоторжественный день коронования Их Императорских Величеств сентября 15 дня 1801 года в Москве 106 32. Всерадостное сретение Их Императорских Величеств по торжественном Их короновании в Москве, октября 117 33. Торжественный день столетия от основания града Св. Петра. Майя 16 дня 1803 128 ЧАСТЬ ВТОРАЯ. БРАНОНОСНЫЕ И МИРОЛЮБИВЫЕ ГЕНИИ РОССИИ, ИЛИ ГЕРОИ СЕВЕРА В ЛАВРАХ И ПАЛЬМАХ 135 34. На новый год ко вступающему в путь жизни и подвига 139 35. Надпись г. Мо(рдвинов)у 142 36. Образ зиждительного духа 142 37. Слава российских ироев, с 1787 по 1791 год подвизавшихся на войне 145 38. Завоевание Очакова и Бессарабии 149 39. Победы в Бельте и Финляндии 152 40. Мир со шведами 1790 года августа 3 дня 155 41. Конец войны при Дунае 159

642 Содержание 42. Победная песнь 1793 года 162 43. Полное торжество мира того же года 166 44. Честь победителю за Дунаем при Мачине к(нязю) Н(иколаю) В(асильевичу) Репнину 168 45. Лавр российского адмирала Чичагова при славном отражении шведского флота майя 2 дня 1790 года 171 46. Памятник морскому герою г. Грейгу 176 47. Черноморские трофеи, или Парафрастические стихи предводителю сил Эвксинских на трикратное поражение турецкого флота (1)791 и (1)792 годов, почерпнутое из мыслей некоторого самовидца 179 48. Песнь благодарственная графу Суворову-Рымникскому от награжденного за военную услугу 185 49. Последняя дань сердца графу Румянцову-Задунайскому.... 187 50. Ода, сочиненная славным г. Буало против англичан 191 51. Отзыв Буалу против французов 192 52. Признательность Патриоту г. а(дмиралу) М(ордвинову).... 194 53. Желание любителю отечества 197 54. Песнь ему («Кедр Байкальский торжествует...») 198 55. Сонет награжденному Патриоту а(дмиралу) М(ордвинову) окт(ября) 10 дня 200 56. Надпись ему («Не более твой век, как только в половине...») 201 57. Хоры для Польского в честь ему же («Для того ль дышать мы стали...») 201 58. Чувствование при удаляющемся Патриоте 202 59. Воззвание Патриота к важнейшим подвигам 204 60. Высочайшая милость г. Г(ерингу), ц(ейхмейстеру) Ч(ерно)- м(орского) а(дмиралтейства) 205 61. Глас хранителя духа Акастова. Майя 19 206 62. Хоры для Польского в честь ему («Не ужасну брань, не громы...») 208 63. Хоры для Польского в честь ему же («О богиня ликов стройных...») 209 64. Стансы. Празднество любителя муз 209 65. Небольшая огненная потеха, или Символ жизни ревнителя отечества 211 66. Зерцало деяний подвигоположника 212 67. Беседа между певцом и эхом о благоденствии почтенного по любви к ближнему 213

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: