Вход/Регистрация
Жизненный план
вернуться

Спилман Лори Нелсон

Шрифт:

— Тебе что надо в моем барахле? — орет красная от злости Юлония, наступая на Таню.

— Говорю, не рылась я в твоем ящике. Лучше делом займись! — не сдается та.

— Успокойтесь, леди, — говорю я, немного дрожа от страха. — Немедленно прекратите.

Как и ученики в Дуглас-Кииз, они не обращают на меня никакого внимания. В дверях появляются женщины из других комнат, желающие посмотреть внезапно разыгравшийся спектакль.

— Мне заняться делом? — Юлония упирается руками в бока. — Я не краду чужие деньги! У меня есть работа, а ты, бездельница, сидишь целыми днями на своей толстой заднице!

Со стороны публики доносится громкое раскатистое «О-о-о!».

На заднем плане судья Джуди строго кого-то отчитывает в телевизионной программе, и я стараюсь следовать ее примеру:

— Леди, прекратите!

Таня собирается уходить, затем внезапно разворачивается и резко ударяет Юлонию в челюсть. Покачнувшись, та ошалело смотрит на обидчицу и подносит руку ко рту. На пальцах появляется кровь.

— Сука! — Юлония хватает Таню за волосы и тянет вниз. Та вырывается и визжит во всю мощь легких. К моему счастью, Мерседес заходит сзади, обхватывает Таню и оттаскивает в сторону, я сжимаю руку Юлонии и из последних сил волоку ее в кабинет. Затолкнув женщину в комнату, запираю дверь и сажусь за стол, указав ей на кровать:

— Садись.

Юлония с трудом переводит дыхание, вены на лбу вздулись. Из-за двери до нас доносятся крики Тани.

— Она воровка, мисс Брет. Это точно, — начинает Юлония, разминая пальцы.

— О какой сумме идет речь?

— Семь долларов.

— Семь долларов? — Я-то думала, не меньше нескольких сотен способны разжечь такую ссору. И опять мне становится стыдно. Для тех, у кого ничего нет, это целое состояние. — Почему ты решила, что это сделала Таня?

— Только она знала, где я храню заначку.

Я молчу и моргаю.

— Ну, деньги где храню.

— Ах да. Может, ты потратила и забыла? Со мной такое бывает. Иногда открываю кошелек, думая, что там есть деньги, а их нет, потом вспоминаю, что заезжала в магазин.

Юлония кривится и кивает:

— Ну да. Со мной такого не бывает. — Потом запрокидывает голову и закрывает глаза. — Хотела купить Мианне новый рюкзак, ее-то совсем разорвался. Я видела один в «Уол-март» за пятнадцать баксов, думала, половина у меня уже есть, а тут она все украла.

У меня сжимается сердце, я готова отдать несчастной женщине все, что есть у меня в кошельке, но это противоречит моим принципам.

— Вот что я тебе скажу, Юлония. Завтра я привезу маленький сейф, тогда никто не сможет украсть твои сбережения.

— Классно, — улыбается та, — только деньги он мне не вернет. Вы представляете, сколько мне пришлось копить эти семь баксов?

Нет, не представляю. Я не могу объяснить ей, что мне повезло, я жила, окруженная заботой, любовью, не знала материальных проблем, не была лишена хорошего образования. Сердце разрывается от боли и сочувствия.

— Тот рюкзак, который ты присмотрела, какого он был цвета?

— Мианна хотела розовый.

— Он продается в «Уол-март», в отделе детских товаров?

— Точно.

— Юлония, думаю, у меня есть то, что тебе нужно. Понимаешь, я купила точно такой же племяннице, а у нее уже есть. Он совсем новый. Хочешь, я привезу его завтра?

Женщина смотрит на меня с сомнением, словно не веря, что мои слова правда:

— Розовый?

Я киваю.

— Здорово. — Юлония расцветает от счастья. — Сейчас Мианна ходит в школу с пакетом, рюкзак очень ей нужен.

— Вот и отлично. Завтра я его привезу.

— И сейф тоже?

— Да, — улыбаюсь я, — и сейф.

Я сижу за столом и массирую виски, собираясь с силами для написания отчета о происшествии. Итак, дата: 5 января, время… смотрю на часы и вздрагиваю. Семь пятнадцать.

— Нет! — отбрасываю ручку и открываю ящик, где должен лежать телефонный справочник. Через несколько минут я наконец нахожу номер бара «Памп рум».

— Добрый вечер, я должна была встретиться с другом, надеюсь, он еще не ушел. Доктор Гарретт Тейлор. Джентльмен с… — Я замолкаю, не представляя, как его описать. — Он должен быть один, — нахожусь я.

— Вы, наверное, мисс Боулингер?

— Да, — смеюсь я от радости и облегчения. — Да, это я. Могу я с ним поговорить?

— Извините, мисс, но доктор Тейлор пять минут назад ушел.

Глава 21

Я звоню в клинику каждый час, но лишь в три часа дня мисс Джин заверяет меня, что теперь с Санкитой все будет хорошо. Утром следующего дня, когда я уже заканчиваю завтракать и складываю тарелки в посудомоечную машину, за окном раздается гул мотора, и к «Джошуа-Хаус» подъезжает автомобиль. Выбегаю во двор и распахиваю дверцу, кажется, прежде, чем машина останавливается. Санкита сидит сзади, прислонившись головой к окну.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: