Шрифт:
Мы столковались с капитаном Милзом довольно быстро и за вполне приемлемую цену, да, я и не торговался с ним и назови он цифру втрое большую, тотчас заплатил бы и эти деньги. Похоже то, что такой груз, после моего подарка, капитан Милз вообще согласился бы везти даром, а потому взял с нас всего две тысяч роантов. Это тоже одна из черт галанцев, просто умопомрачительная страсть к романтическим приключениям и всяческим благородным, на их взгляд, выходкам. Капитан Ред Милз, мог отказаться от фрахта, если ему предлагали везти что-либо иное, нежели тонкие вина, пряности или дорогие ткани, хотя согласись он совершать каботажные плавания с более прозаическими грузами, то заработал бы куда больше. Однако, стоило мне только бросить один единственный взгляд на "Южную принцессу", как я сразу же понял, что он и впрямь скорее откажется от выгодного фрахта и станет голодать, чем погрузит на борт этого судна всякую пакость, пусть и приносящую хорошую прибыль.
Шхуна имела в длину пятьдесят семь метров в длину и могла вместить в свои трюмы достаточно большое, по галанским меркам, количество самых различных грузов. Но клянусь Вечными Льдами Варкена, единственные грузы, достойные этого прекрасного судна, это изысканные благовония, редкостные пряности, бесценные меха, драгоценные украшения, дорогие ткани или, на худой конец, мои дорканские мечи. Никогда в жизни мне не приходилось видеть более совершенного парусного судна во всей галактике и я вовсе не грешу против истины. Ничего более красивого, чем "Южная принцесса", просто не существует в природе и я влюбился в неё с первого же взгляда.
Борта шхуны, обшитые красным деревом и покрытые лаком, маслянисто блестели на солнце. Ниже белоснежной ватерлинии, днище покрыли листы меди и свободные от ракушек и водорослей, что обещало хороший ход. Высокие мачты корабля, выкрашенные масляной краской в серебристо-белый цвет, сверкали в лучах Обелайра, а весь бегущий и стоячий такелаж имел сочный, тёмно-синий цвет. Все металлические детали матросы надраили до огненного блеска, палуба они вымыли так чисто, что проведи ты по ней только что выстиранным и отглаженным носовым платком, то скорее рискуешь испачкать палубу, нежели платок. Вся шхуна от юта до кормы, и от трюмов до клотика оказалась чисто прибрана и содержалась в таком идеальном порядке, что мне моментально стало стыдно за свою "Молнию", хотя и на ней тоже всегда царит идеальный порядок. Так что уж если нам выпало идти к моему острову морем, то лучше всего это было сделать именно на таком изумительном и быстроходном судне.
Капитан Милз выделил нам на борту "Южной принцессы" отличную просторную каюту, расположенную в надстройке возле грот-мачты, которой предстояло стать укрыть от дождя и ветра на ближайшие две недели. Именно столько времени грозило продлиться наше плавание до острова Равелнаштарам. Помимо удобной, можно сказать роскошной, каюты, капитан Милз любезно предложил нам обедать и ужинать в кают-компании вместе с ним и другими офицерами его корабля. По моему компетентному мнению, кают-компания "Южной принцессы" вполне достойна занять место в любом художественном музее галактики, как настоящее произведение искусства, настолько хорош её интерьер, исполненный галанскими корабелами так изысканно, словно он предназначался для императора Роантира.
Кроме своего общества и общества господ офицеров за обеденным столом, капитан Редрик Милз предложил нам пользоваться своей библиотекой, подобранной с хорошим вкусом и содержащей немало великолепных книг, поскольку каких-либо других развлечений для пассажиров на борту шхуны не имелось. Зато я сам придумал отличное развлечение для Реда Милза, когда втравил его в тренировки с новыми мечами. Он оказался, не в пример Нейзеру, куда более толковым учеником и вскоре уже мог ловко фехтовать сразу двумя палками вместо мечей. Когда мы стали проводить с ним спарринг бои, поглазеть на это собирались все матросы, свободные от вахты. Нейзер же смотрел на наши упражнения свысока и, похоже, не собирался тратить времени на такие пустяки, предпочитая им очередной томик стихов величайшего, из всех живущих поэтов Галана, Ронбальда Зайнура. Удовольствие тоже весьма изысканное.
Во время морского путешествия у Нейзера появилось время для чтения, а у меня возможность изредка беседовать с ним. Любимым местом Нейзера стал укромный уголок на юте, он обычно предавался чтению, так быстро полюбившейся ему, галанской поэзии. Там, сидя на импровизированном шезлонге, сложенном из бухты каната и пары тюков с сеном, припасенных для нескольких десятков мелких домашних животных, которых взяли на борт "Южной принцессы" специально для того, чтобы разнообразить наш стол, он проводил чуть ли не все дни напролет. Именно там, как-то раз, я и нашел своего стажера, когда мне вздумалось приоткрыть ему некоторые из своих профессиональных секретов и выболтать свои профессиональные тайны.
Матросов не интересовали наших неторопливые беседы, лишь бы мы находились у них всегда на виду, чтобы вовремя предупредить нас, в случае надвигающейся опасности, представленной, в это время года, частыми шквалами. Поэтому я мог спокойно болтать с Нейзером на любые темы и при этом знал, что никто не обратит внимания на то обстоятельство, что пассажиры "Южной принцессы" разговаривают на странном, непонятном и, явно, не галанском, языке. До того дня мы разговаривали с ним, как правило, о галанской поэзии, которую я ставлю выше любой другой по многим причинам. В частности ещё и потому, что галикири очень красивый, ясный и мелодичный язык, обладающий великолепной палитрой слов, способных описать всё, что угодно, но более всего подходящий именно для стихосложения.
Открыв люк трюма, я зацепил стальным крюком ещё один тюк сена, вытащил его на палубу и устроил себе относительно удобное сиденье. До обеда оставалось ещё довольно много времени и потому корзинка со снедью, взятой мною с камбуза, да, несколько бутылок лёгкого галанского вина к ней показалась мне превосходным дополнением к предстоящему разговору. Нейзер, не отрываясь от томика стихов Ронбальда Зайнура, действительно величайшего из всех ныне живущих поэтов Галана, а возможно и всей галактики, протянул руку за большим бутербродом с солониной и принялся задумчиво его жевать, запивая вином, отхлебывая его прямо из горлышка бутылки, хотя кубок для вина я поставил рядом с ним на палубу. Свой разговор я начал хитро, не с прямого вопроса или утверждения, а несколько издалека: