Шрифт:
Все глубже, все дальше
В пучину нечестья...
Хор
О, для чего пережил ты
День, когда город тафийцев,
Весь окруженный водою,
Мстя за жениных братьев,
1080 Дланью могучей ты рушил?
Амфитрион
Старцы!
Я заклинаю вас, не оставайтесь здесь...
Бешеный поднялся, кровь его душит, кровь...
Будет он жертв искать,
Вихрем безумия
Фивы охватит он...
Корифей
О Зевс, к чему весь этот гнев? Зачем
В такое море слез ты гонишь сына?
Геракл
(открывает глаза и говорит медленно)
Га...
Я жив еще. О Гелиос, опять
1090 В твоем сиянье и земля и небо
Передо мной... Но точно... жаркий ветер
Пустыни... опалил мне душу... Горячо
Дыханье, воздух вырывается из легких
Неровно так... А сам-то?.. Как корабль,
Прикрученный канатами... Смотрите:
Веревкой спутаны и грудь и руки... Что...
Что подо мною здесь? Обломок
Расколотой колонны. А? А это?
А это что вокруг меня? Тела
Убитых. Брошен лук... Вот стрелы
Рассыпаны... Я так их берегу:
1100 Они - моя защита лучшая... Да где ж я?
Опять в аду? Быть может, Еврисфей
Меня сослал туда вторично?.. Только
Где ж тут тогда Сизифов камень? Нет,
Здесь Персефона не царит. Так где ж я?..
Эй, люди добрые, скажите, где я?
Туманом ум закутан мой. Ужели
Никто не исцелит его? Узнать
Привычных образов я не могу. Да где ж я?..
Амфитрион
(подвигаясь к Гераклу)
Дерзну ли к горькому приблизиться?
Корифей
(с хором тоже подступая к Гераклу)
1100 Иду с тобой, не брошу друга в горе.
Геракл
(узнав Амфитриона)
Отец! Ты плачешь? Ты лицо закрыл?
Ты к сыну будто подойти боишься?
Амфитрион
О мой Геракл! Оплаканный, все ж мой!
Геракл
Оплаканный? А горе? Где же горе?
Амфитрион
Сам бог слезу бы пролил над тобой.
Геракл
Сам бог - легко сказать! Да в чем же дело?
Амфитрион
Сам видишь, если уж пришел в себя.
Геракл
Во мне что новое открыл, отец, ты? Что же?
Амфитрион
1121 Скажи нам, ты совсем пришел в себя?
Геракл
1120 Уклончивый ответ таит несчастье.
Амфитрион
1119 Коль бес тебя уж перестал терзать...
Геракл
Так бесновался я? Совсем не помню.
Амфитрион
Я развяжу Геракла, старики?
(Подходит и распутывает узы Геракла; тот садится на камень.)
Геракл
А кто ж вязал меня? О, как мне стыдно!
Амфитрион
Что знаешь - знай. Об остальном молчи.
Геракл
Ты ж молча объяснишь мне все, не так ли?
Амфитрион
Ты с ложа Геры видишь нас, Кронид?
Геракл
Ты назвал Геру... Месть ее все длится?
Амфитрион
(строго)
Оставь богов! Иль мало зол своих?
Геракл
1130 Зол, говоришь ты? Разве я преступник?
Амфитрион
Ты эти трупы, сын мой, узнаешь?
Геракл
(всматривается в трупы)
О, горе мне! О, горе! Дети... Дети...
Амфитрион
Да, детский труп, мой сын, - плохой трофей.
Геракл
Ты говоришь - трофей? Но кто ж убил их?