Вход/Регистрация
Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
вернуться

Еврипид

Шрифт:

Ст. 525. Дифирамб".
– Это слово (вероятно, малоазийского происхождения)

Еврипид употребляет здесь как имя собственное нового бога, культовой песнью

которого действительно являлся дифирамб.

Ст. 539 - 541. ...Земли исчадье... семя Эхиона...
– То есть потомок

"спартов" (см. вступит, заметку к "Финикиянкам"). Имя Эхион ассоциируется со

словом echis - "змея".

Ст. 556. Ниса - название нескольких городов и поселений (в Индии,

Лидии, Карий, Эфиопии, Фракии и др.); которое из них здесь имеется в виду,

трудно сказать с уверенностью.

Ст. 560 - 564. Поущелиям Олимпа, где игру Орфея слушать...
–

Местопребыванием Орфея в мифологии обычно считалась гора Пангей во Фракии;

Еврипид называет Олимп, вероятно, из благодарности к своему гостеприимному

хозяину Архелаю.

Ст. 570 - 575. Аксий (ныне Вардар) и Лидий - реки в Македонии; Лидий

вытекает из озера, на котором стояла царская столица Пелла. Еврипид

обыгрывает созвучие его названия с названием малоазийской Лидии, откуда

пришел Дионис.

Ст. 604. Ремарка Анненского: "Рассказ Диониса ведется не обычным

ямбическим размером, а трохеями: в этом ритме чувствуется больше движения.

Хотя тон речи бога спокоен, но живой размер более соответствует

возбужденному характеру самого действия и настроению зрителей, в которых не

улеглось еще волнение от угрозы Диониса". Однако 8-стопный хорей подлинника

("трохаический тетраметр"), видимо, показался Анненскому слишком быстрым для

русского уха, и он заменил его более спокойным 5-стопным хореем.

Ст. 652. В рукописях стих пропущен и восполняется переводчиками по

догадке.

Ст. 749 - 751. Асоп - река на юге Беотии; Эрифры - город там же,

недалеко от Платен; Гисии - поселение на склоне Киферона.

Ст. 756. ...И на землю не падали малютки. ~ После этого стиха, по

мнению некоторых издателей, в рукописях выпали один-два стиха, которые

Зелинский восстанавливает по догадке:

Все, что хотели, на руки они

Могли поднять: ни меди, ни железа

Им тяжесть не противилась; на кудрях

У них огонь горел - и их не жег.

Ст. 781. К Электриным воротам.
– См. "Финикиянки", ст. 1129, 1570.

Ст. 787. Ремарка Анненского: "В этой сцене начинается катастрофа:

настроение и образ мыслей Пенфея меняется, ст. 810".

Ст. 821. Виссоновые ткани - одежды из очень тонкого полотна.

Ст. 862. Ремарка Анненского: "В хоре слышится бодрое настроение. Мечты

о вакханалии становятся рельефнее. Заманчивая картина полного избавления и

свободы неразрывна с представлением о мести и торжестве над приниженным

врагом. Чувствуется уверенность в непреложности небесной кары. Счастье - не

в надеждах и мечтах, а в обладании счастливым мгновением".

Ст. 976. Ремарка Анненского: "Хор воспевает месть менад и призывает

кару на голову Пенфея. В антистрофе слышится мораль, спокойный голос

рассудка, но голос мстительной страсти заглушает его. В эподе - обращение к

богу: пусть он по-своему "весело" покарает лазутчика менад". Лима -

олицетворение безумия (см. "Геракл", ст. 834 сл.).

Ст. 990. Ливийские горюны.
– Обычно мифологическая традиция

локализовала горгон на Крайнем Западе.

Ст. 1036. Реплика вестника в рукописи не окончена; Ф. Зелинский

дополняет ее по смыслу:

Ты думаешь, так оскудели Фивы,

Что наказать не сможет вас никто?

Ст. 1300. После этого стиха в рукописи утрачено несколько стихов.

Ст. 1329. После этого стиха в сохранившихся рукописях следует сразу

монолог Диониса, начинающийся к тому же с середины. Поэтому исследователи

текста Еврипида давно сошлись во мнении, что те - всего лишь две - рукописи

XIV в., в которых содержатся "Вакханки", списаны с дефектного экземпляра, и

между стихами 1329 и 1330 должно было находиться завершение диалога Агавы и

Кадма, плач Агавы и та часть монолога Диониса, в которой он излагал

дальнейшую судьбу Агавы и ее сестер. Эта утерянная часть трагедии только

отчасти восстанавливается из византийской церковной драмы XI века

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: