Вход/Регистрация
Любящее сердце
вернуться

Гардова Екатерина Валерьевна

Шрифт:

Девушка посмотрела в сторону проема пещеры, выходящего к морю, и, действительно, увидела, что вода очень быстро прибывает. Они поднялись по ступенькам к тайному проходу. Герцог взял из крепежа факел, зажег его и велел девушке следовать за ним, ни на минуту не останавливаясь. По дороге вверх он пояснил, что прибывающая вода из моря затопит и часть туннеля, поэтому здесь такая сырость и скользкая земля под ногами.

Решив, что в том виде, в котором пребывает сейчас девушка, не желательно разгуливать по замку, Блэйкстоун проводил Лизабет до тайной двери ее спальни. Когда та открылась, девушка заметила, что скрип и скрежет стали тише. Нерешительно заглянув в комнату, она прислушалась - нет ли где поблизости Люси. Подавив нервный вздох, Лизабет вошла в спальню и повернулась к герцогу, который наблюдал за нею с какой-то сосредоточенной задумчивостью. Она не подозревала, что Блэйкстоун в этот момент обдумывал, как уговорить ее стать его любовницей, при этом не позволить девушке потерять ее лицо и гордость, а так же отказаться от его предложения. Решив, что у него есть время обдумать данный вопрос более тщательно, он кивнул девушке на прощание и закрыл тайную дверь.

Как только герцог исчез за каменной плитой, Лизабет позволил себе закрыть лицо руками. Постояв немного в состоянии прострации, испытывая при этом душевное смятение и стыд, заливавшие румянцем все щеки, девушка вдруг передернула в раздражении плечами. Платье свалилось с плеч, чем вывело ее из задумчивости. Скинув с себя одежду, она прошла в ванную. Ею завладело настойчивое желание смыть с себя прикосновении его рук и губ, которые были слишком сладостны и желанны, более чем она могла себе позволить с женатым мужчиной, к тому же являющимся герцогом.

***

Мистер Шелдон вышагивал по одной из центральных улиц Лондона бодрым шагом. Лицо его выражало глубокую удовлетворенность, которую он испытывал от осознания, что кампания по поискам мисс Лизабет Шелдон вскоре увенчается успехом. Герцогиня Блэйкстоун сегодня утром прислала записку в гостиницу, в которой они встречались тайно более двух недель, что через два дня выезжает в замок Даркхолт в графстве Кент вместе со своими друзьями. При этом она страстно умоляла его присоединиться к ней в этом путешествии и, возможно при удачном стечении обстоятельств, поселиться в самом замке.

Насчет последнего Эдмонд еще не решил, так как завоевание одной женщины в присутствии другой, к тому же влюбленной в него, представлялось ему несколько затруднительным. Но решить этот вопрос он сможет только на месте. Все зависит от того, там ли Лизабет, как она к нему отнесется и как встретит их компанию герцог, супруг ее светлости. Может даже лучше остановиться в гостинице поближе к замку, что позволит ему посещать герцогиню в любое время, когда ему заблагорассудится, не завися от ее капризов, и в тоже время быть свободным в своих поступках и перемещениях. "Да, так будет правильнее", - решил Эдмонд, заходя в трактир, где он намеревался отметить свое везение и сообразительность.

Глава 16

Всю оставшуюся часть недели Лизабет старательно избегала герцога Блэйкстоуна, испытывая жгучий стыд и раздражение от мысли, что была слишком легкомысленна с ним, позволив по отношению к себе некоторые вольности. Благо, что и он в последнее время не особо настаивал и не навязывал свое сиятельное общество. Не поддавалась пониманию и та реакция, которая возникала у девушки в его присутствии, что заставляло размышлять на тему скорейшей перемены места жительства.

Однако, прежде чем на что-то решиться и вычеркнуть Даркхолт и его хозяина из своей жизни, должно было случиться, как обнадеживала себя Лизабет, нечто более весомое, нежели поцелуи в пещере. А учитывая то обстоятельство, что она ни в коей мере не собиралась позволить произойти чему-то большему, чем уже случилось, то и бегство из замка можно отложить. К тому же она всегда сможет уехать, как только появится для этого повод.

Лизабет понимала, что даже если бы она была менее красива, но при этом столь же одинока, и не имела бы в лице другого мужчины заступника, будь то отец, брат или жених, а возле герцога не было бы какой-либо другой женщины, на которой он мог бы оттачивать свои способы соблазнения без особого сопротивления, то, судя по его репутации, он вряд ли обошел бы ее своим сиятельным вниманием. Подобные мысли сильно удручали и в тоже время отрезвляли девушку, выбивая из головы любые романтические мысли относительно Блэйкстоуна, при этом отсутствие супруги подле этого мужчины создавало иллюзию его свободы и отсутствия супружеских обязательств. Последний довод заставил девушку поморщиться и принять тот факт, что герцог никогда не предложит ей руки и сердца, и все, на что она вправе рассчитывать, так это место его тайной любовницы. Вот это было категорически неприемлемо для Лизабет, которой с детства были привиты понятия морали и жизненных ценностей, заключавшихся в чистоте отношений и их непорочности.

Девушка была уверена, что скорее наступит на горло своим чувствам, но не позволит уронить честь своей фамилии и не запятнает свою честь. Тем не менее, Лизабет решила поискать в округе какой-нибудь небольшой коттедж для проживания, к тому же такая возможность могла вскоре представиться на ярмарке. Миссис Бигли говорила, что ярмарка обязательно состоится в ближайшее воскресенье при условии, что погода порадует солнцем и отсутствием ветра с дождем. Попечительский совет ежегодно в начале осени проводил ярмарочные гуляния и устраивал базар для сбора благотворительных средств на нужды нуждающихся сирот из детского приюта, который располагался на окраине городка N.

Памятуя о своем обещании, данном миссис Таккер, девушка все свое свободное время до ярмарки проводила за этюдником. Однако, все, что она успела нарисовать до воскресенья, были четыре картины с изображением моря, замка Даркхолт, яблоневого сада и натюрморта с осенними листьями. На большее у нее не хватило бы ни времени, ни красок, ни холстов, которые следовало бы пополнить на ярмарке.

Лизабет составила список необходимых покупок и написала пару писем, одно - мистеру Керби, частному сыщику, второе -в Россию, своей тетушке княгине Шумской. В обоих письмах она сообщала о своем нынешнем месте пребывания. Письма следовало отправить как можно скорее, но, как подумала девушка, лучше это сделать самой во время ярмарки, так как миссис Бигли сказала, что почтовая станция всегда работает в ярмарочный день.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: