Шрифт:
С т а л к е р. Вы потом увидите. Здесь удивительно красиво... Странно! Цветами почему-то не пахнет... Или я отвык? Вы не чувствуете? Никто?
П и с а т е л ь. Болотом воняет — это я чувствую...
С т а л к е р. Нет-нет, это рекой, здесь река близко... (Показывает в сторону здания.)А вон там был огромный цветник, Дикобраз его засыпал, затоптал, с землей сровнял, но запах оставался много лет... А вот сейчас я его не чувствую...
П р о ф е с с о р. Зачем?
С т а л к е р. Что — зачем? Ах, затоптал? Не знаю. Дикобраз был очень странный человек. Я, помню, его тоже спрашивал: зачем? А он мне отвечал: потом сам поймешь. Но я так и не понял. До сих пор не понял... Наверное, он просто ненавидел Зону. Возненавидел ее.
П и с а т е л ь. Пардон! А кто это такой — Дикобраз? Это фамилия такая?
С т а л к е р. Нет, это кличка. Он был сталкер. Самый лучший из всех сталкеров. Двадцать лет он водил людей в Зону, и никто ему не сумел помешать. Он был моим учителем, он мне глаза открыл, и звали его тогда не Дикобраз, звали его тогда Мастер... А потом что-то с ним случилось, сломалось что-то в его характере, а может, и не сломалось, а переродилось. Я думаю, он просто поссорился с Зоной. С этого все началось... Ну, ладно, вы тут посидите, а я пройдусь, мне тут надо кое-что...
Он уходит в туман.
П и с а т е л ь. Куда это его?
П р о ф е с с о р. Не знаю. Наверное, хочет побыть один.
П и с а т е л ь. Зачем? Тут и втроем как-то неуютно...
П р о ф е с с о р. Свидание с Зоной. Он ведь сталкер.
П и с а т е л ь. Ну и что же?
П р о ф е с с о р. Настоящий сталкер — это не просто профессия. Это в каком-то смысле призвание.
П и с а т е л ь. Ну?
П р о ф е с с о р. Всё.
П и с а т е л ь. Спасибо. Было очень интересно.
П р о ф е с с о р. Перестаньте суетиться. Сядьте и посидите спокойно. Здесь не так уж много мест, где можно посидеть спокойно.
Писатель, зябко поеживаясь, садится на край дрезины. Озирается.
П и с а т е л ь (брюзжит).Удивительно красиво. Туман, и ничего не видно. Ну хорошо, а что там насчет Дикобраза? Что это значит — поссорился с Зоной? Это фигура речи?
П р о ф е с с о р. Не знаю. А Дикобраз кончил очень плохо. В один прекрасный день он дико, безобразно разбогател. Закатывал чудовищные кутежи. Завел гарем. Затеял несколько сумасшедших предприятий. А потом вдруг повесился.
П и с а т е л ь. Разорился?
П р о ф е с с о р. Нет. Так и повесился посреди своих миллионов, своего гарема и всего прочего.
П и с а т е л ь. Значит, следует понимать, что он таки дошел до терраски...
П р о ф е с с о р. Наш с вами шеф считает именно так...
П и с а т е л ь. Значит, терраска таки действительно исполняет желания...
П р о ф е с с о р. Дикобраз разбогател.
П и с а т е л ь. И повесился...
Из тумана появляется Сталкер.
С т а л к е р. А цветы снова цветут! Только не пахнут почему-то... Вы извините, что я вас тут бросил, но сейчас идти пока все равно... туман...
Длинный скрежещущий звук прерывает его. Все, даже Сталкер, вздрагивают.
П и с а т е л ь. Господи, что это?
Сталкер молча прислушивается. Лицо у него напряженное и испуганное.
П р о ф е с с о р (нерешительно).А может быть, это все-таки правда, что здесь живут?
С т а л к е р. Кто?
П р о ф е с с о р. Ну, вы знаете эту легенду... ну, туристы эти, которые стояли здесь в ту ночь, когда возникла Зона...
С т а л к е р. Нет. В Зоне никого нет и быть не может. Если бы здесь можно было жить!..
Тумана больше нет. С высоты насыпи открываются просторы Зоны, озаренные зеленым заревом с востока — утренней зарей Зоны.
С т а л к е р. Я уже говорил с каждым из вас в отдельности, но сейчас хочу еще раз повторить некоторые вещи. Зона требует выполнения определенных правил. Этих правил очень много, и у меня нет возможности вам их изложить. Поэтому для вас существует только одно правило: беспрекословное выполнение всех моих указаний. Беспрекословное! Иногда то, что я вам прикажу, покажется очень странным. Очень прошу вас не спорить. Если вы моих приказов выполнять не будете, я ничего не смогу для вас сделать. До терраски мы не дойдем, а может, даже случится беда. Это понятно? Теперь о порядке следования...