Вход/Регистрация
Замок Шамбла
вернуться

Геру Констан

Шрифт:

Эти слова, отличавшиеся наивной честностью, поразили публику. Бледное лицо Арзака искривилось гримасой злости — он лучше, чем кто бы то ни было, понял роковую роль этих показаний.

– Подсудимый, — обратился к нему председатель, — свидетель говорит, что у вас были пули.

Арзак уже вернул себе былое хладнокровие.

– Это неправда, — ответил он. — Может быть, моя тетка сама их купила.

– Зачем вашей тетке покупать пули?

– Не знаю, у нее столько причуд…

Допросили Маргариту Морен, жену Сулье, и она подтвердила показания мужа:

– На другой день после убийства Арзак отдал мне цепь собаки, прося где-нибудь ее спрятать, пока он не придет за ней. Он сказал мне, что нашел эту цепь, что это цепь собаки из замка, которая иногда с ним гуляла. Я, ничего не подозревая, взяла цепь и повязала ее на шею козе. В тот же день я узнала об убийстве и почуяла неладное. Потом я нашла в карманах Арзака четыре пули и спросила, откуда он их взял. Он ответил, что их ему дал Будуль, и прибавил: «Такими пулями убили господина Марселанжа».

Казалось, что после этих показаний ни у кого не должно было остаться ни малейших сомнений, что они убийственным образом свидетельствуют против Арзака. Ничуть не бывало! Пастух самоуверенно заявил:

– Охота вам верить моей тетке! У меня никогда не было ни белого порошка, ни пуль! Может быть, моя тетка купила и то и другое, почем я знаю! Вы же видите, что она сумасшедшая! Она сама не знает, что говорит.

Маргарита Морен с жаром возразила:

– Я сказала правду и не отступлюсь! Я денег не брала, а он взял.

– Подсудимый, — спросил председатель Арзака, — откуда у вас сто франков, как вы сами говорили, украденные вами?

– Эти сто франков, — спокойно ответил Арзак, — я накопил из своего жалованья.

– Не было у него денег! — вскрикнула Маргарита Морен. — А через несколько дней после смерти господина Марселанжа они у него появились. Он купил холста и дал мне взаймы десять фраков. Денег у него куры не клевали.

После показаний Антуана Перена, Жана Гоштейна, Пьера Морена, бригадира Жеранта, Жака Сулона, Мари Фор, Мари Шовэ, Клода Рейно, Шабрие, Марианны Тарис, подтвердивших показания супругов Сулье, жандарм Эме Фор ответил на вопрос председателя:

– Подсудимый сказал мне, что если ему дадут хорошее место, то он расскажет все. Я поспешил сообщить об этом господину прокурору, который тотчас пришел и при котором Арзак повторил те же слова.

Все ожидали, что Арзак станет отпираться, но не тут-то было! Его ответ оказался столь наглым, что граничил с безумием:

– Прокурор предложил мне хорошее место, если я стану свидетельствовать против Жака Бессона и уйду от господина Берже, который мешал мне разобраться в этом деле.

Эта ложь, слишком грубая для того, чтобы кого-нибудь обмануть, вызвала в зале громкий ропот негодования и возмущения. Шум вдруг утих, но публика заволновалась с новой силой, когда стало известно, что вызывают вдову Марселанж. Все устремили взгляды на ту дверь, откуда появлялись свидетели: в нее вошла вдова убитого. На ее бледном лице со следами оспы читалось волнение, глаза покраснели и опухли. Толпа с жадным любопытством ждала, как эта аристократка поведет себя перед лицом суда, и тайно желала насладиться ее унижением. Но вот странно! Мари Будон ликовала и радовалась…

Председатель пригласил госпожу Марселанж подойти, но прежде чем она успела сделать шаг, Гильо, адвокат Жака Бессона, поднялся и подал протест. Он заявил, что не знал о допросе этой свидетельницы, так как ему не сообщили об этом. Суд постановил, что вдову Марселанж допрашивать не станут, после чего в полной тишине она удалилась, обманув ожидания публики. Прокурор объявил, что огласит данные ею показания. Не успел он начать чтение, как Мари Будон выскользнула из зала суда. Она пошла проводить госпожу Марселанж домой и в случае необходимости защитить ее от оскорблений.

XXVIII

Когда госпожа Марселанж в сопровождении Мари Будон вошла в гостиную, где находилась графиня, та, видевшая сквозь ставни, как ее дочь проходила по переулку, бросилась к ней и долго обнимала ее, не будучи в состоянии произнести ни слова, а потом, вдруг отступив назад, пристально посмотрела на дочь и спросила:

– Ну что?

Этот вопрос, такой короткий и неопределенный, заключал в себе тысячи других вопросов, полных жестоких сомнений и тоски. Пока Теодора, задыхаясь от волнения, медлила с ответом, Мари Будон проговорила:

– Разве я вам не сказала, что она не подвергнется унижению предстать перед судьями и чернью?

– Но это было невозможно, — удивилась графиня.

– Я говорила это ей так же, как и вы, матушка, — возразила госпожа Марселанж, — но я начинаю думать, что для нее нет ничего невозможного.

– Как! У нее получилось?

– Удалось, матушка.

– Но каким образом? Как она смогла?

– Я знаю не больше вас.

– Говори же, Мари, как ты это сделала.

– Очень просто, — ответила Мари Будон. — Я решила пойти к Гильо, адвокату Жака, и рассказала ему, что произошло вчера, что Теодора может подвергнуться еще и худшим оскорблениям, если ее обяжут говорить перед этой чернью, и Гильо придумал, как этого избежать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: